Inglés australiano vs. inglés americano vs. inglés británico
Cuando estás aprendiendo inglés en un aula, en línea o presencial, es fácil olvidar que no existe un inglés universal. Incluso para los hablantes nativos, estos diferentes “ingléses” pueden ser realmente confusos.
Toma el inglés australiano, por ejemplo. Soy originario de Estados Unidos y me mudé a Australia hace más de siete años. Recuerdo cuando fui a la farmacia por primera vez para comprar champú. Bueno, primero que nada, cuando busqué en Google Maps “Drugstores”, no hubo resultados. Ahí fue cuando descubrí que en Australia se llaman chemists o pharmacies. Así que encontré la más cercana, elegí mi champú y lo llevé a la caja. La chica que trabajaba allí me preguntó sobre mi día… ¡o al menos eso pensé! Aunque ambos hablábamos inglés, después de estar en Australia solo un día no podía entender su acento ni algunas de las palabras que usaba.
Como muchos hablantes nativos de inglés, esperaba que las diferencias entre nuestras versiones del inglés fueran pequeñas y fáciles de ignorar, pero es importante para nosotros — y para los estudiantes — recordar que estas diferencias pueden ser desafiantes (¡y divertidas!).
Pronunciación
La diferencia más obvia entre el inglés australiano, el inglés americano y el inglés británico está en los acentos o la pronunciación. Esta diferencia es especialmente notable en los sonidos vocálicos. Mira los excelentes videos de YouTube de Korean Billy para obtener grandes explicaciones (¡y demostraciones!) de los diferentes acentos.
¡La letra también puede ser muy complicada! El inglés americano es famoso por sus sonidos claros de /r/, mientras que el inglés británico o australiano pierde el sonido /r/ si está al final de una palabra o sílaba. Por ejemplo, la palabra “smarter” se pronuncia /smɑrtər/ en inglés americano, pero /smɑːtə/ en inglés británico y australiano.
Además de la pronunciación de las palabras, la entonación (el tono de tu voz) puede ser muy diferente en distintos países. Por ejemplo, si una persona hace una pregunta de sí/no en inglés americano, su voz sube al final. ¡Pero si una persona hace esa pregunta en inglés australiano o británico, su voz bajaría!
Y se vuelve aún más confuso cuando recuerdas que en cada país hay muchos acentos diferentes. No hay solo una pronunciación de “inglés australiano”, ¡hay varias! Por ejemplo, una persona de Melbourne sonará ligeramente diferente a una de Cairns.
Vocabulario (especialmente jerga)

La siguiente diferencia que probablemente notarás está en el vocabulario. Muchas palabras cotidianas son diferentes en los países de habla inglesa, como candy (EE. UU.), sweets (Reino Unido) y lollies (AU).
¡También hay grandes diferencias en la jerga! Palabras informales como “sanga” pueden ser perfectamente claras en Australia, pero nadie en EE. UU. sabría que están hablando de un sándwich. Consulta estos recursos divertidos para más diferencias interesantes en la jerga:
Palabras australianas que significan algo diferente en EE. UU.
Palabras británicas que significan algo diferente en EE. UU.
Ortografía
La ortografía es la siguiente gran diferencia entre estas variedades de inglés. La buena noticia es que aquí solo hay dos sistemas de ortografía, ¡no tres! El Reino Unido y Australia comparten la misma ortografía, mientras que Estados Unidos decidió crear su propio sistema. (Siempre hemos sido un poco rebeldes…) Aquí tienes algunos ejemplos:
Gramática
Probablemente la diferencia menos notable entre el inglés americano, australiano y británico sea la gramática. Solo hay algunos ejemplos pequeños, como los sustantivos colectivos o los tiempos pasados.
Otra diferencia es el uso del presente perfecto (por ejemplo, I have eaten dinner already). Esto es mucho más común en el inglés australiano y británico. En Estados Unidos, la gente usa más el pasado simple: dirían, “I ate dinner already.”
________
A veces, las diferencias entre el inglés australiano, el inglés americano y el inglés británico pueden ser frustrantes y difíciles. Pero debes recordar que, en general, estas tres variedades de inglés son más similares que diferentes, ¡y las pequeñas diferencias son las que le dan a un idioma su “sabor” único!
Escrito por: Lucy
¿Buscas más inglés general? Prueba E2 English.