Una breve historia del idioma inglés

spelling-game-letter-tiles-in-hand (1) 1

Muchos estudiantes del idioma inglés me han dicho que el inglés no tiene sentido. Parece carecer de la lógica interna consistente inherente a otros idiomas. Muchos de mis estudiantes a lo largo de los años me han hecho la pregunta, ¿por qué?

Bueno, la respuesta simple es que el inglés es en realidad una conglomeración de múltiples idiomas con influencias de muchos otros más. Esto ha llevado a la formación de una mezcla aparentemente caótica en la sintaxis, gramática y fonética del idioma.

Orígenes anglosajones

¿Entonces por qué es tan difícil aprender inglés? Bueno, para responder a esa pregunta, necesitamos retroceder en el tiempo y hacer un recorrido por la historia. Aunque los idiomas no tienen una fecha de nacimiento definida, los lingüistas coinciden en que el inglés comenzó su formación alrededor del momento en que las tribus germánicas conocidas como los anglos y los sajones invadieron Gran Bretaña a principios del siglo Vº siglo. Antes de ese tiempo, se hablaban varias lenguas celtas en Gran Bretaña. Sin embargo, estas lenguas fueron superadas por la lengua germánica occidental de los colonos anglosajones.

Influencias escandinavas

La siguiente etapa de la historia que visitaremos es el siglo 9º siglo cuando los nórdicos (noruegos medievales) y su lengua germánica del norte llegaron a Gran Bretaña. Cientos de palabras nórdicas entraron en el idioma anglosajón, incluyendo palabras como ira, nacimiento, pastel, suciedad, regalo, cuchillo, cuero, error, podrido, mismo, filete, tomar, aunque, ellos, hasta, querer, ala, tú y ellos (por nombrar algunos). Curiosamente, las palabras en inglés que comienzan con ‘sk’ son de origen nórdico. Estas palabras incluyen términos como patinar, derrapar, habilidad, piel, saltar, falda, cráneo y cielo.

Luego llegaron los franceses

Los franceses, entonces conocidos como normandos, conquistaron Gran Bretaña en 1066 y permanecieron como clase dominante hasta el siglo XV. Cuatro siglos de dominio normando en Gran Bretaña llevaron a la formación de lo que se conoce como inglés medio. Alrededor de 10,000 palabras del francés normando entraron en el vocabulario anglosajón. Estas palabras están relacionadas con el gobierno, la ley, la diplomacia, el arte, la arquitectura, la política y la literatura. Alrededor de un tercio del vocabulario inglés actual deriva del francés.

Antes de que el inglés fuera inglés

Los lingüistas estiman que para el final de las invasiones nórdicas y normandas de Gran Bretaña, más del 80% de las palabras anglosajonas que habían reemplazado al celta como idioma de Gran Bretaña, habían sido sustituidas. Así, para ese momento, el inglés se había convertido en un conglomerado de anglosajón germánico occidental, nórdico escandinavo y francés normando. Luego, con la influencia del Renacimiento en el siglo XIVº–17º siglo Europa, muchas palabras latinas y griegas entraron en el idioma inglés.  

Tras el dominio normando sobre Gran Bretaña llegó el período del inglés medio (siglos XV al XVII), cuando ocurrieron muchos cambios en el idioma inglés que comenzaron a formarlo como el inglés que conocemos hoy. Las terminaciones de las palabras del inglés antiguo fueron reemplazadas por terminaciones del inglés medio, como la ‘s’ al final de los sustantivos para indicar pluralidad. Algunos de los cambios fueron cambios de sonido que influyeron en la pronunciación. La pronunciación de las vocales largas cambió, así como la de algunas consonantes, que se volvieron mudas, como la “k” en “knife”. Esta es una de las razones por las que la ortografía de muchas palabras no coincide con su pronunciación. ¡La ortografía inglesa alguna vez reflejó la forma en que se pronunciaban las palabras! Simplemente no se ha puesto al día con los cambios que han ocurrido en el idioma hablado.

Durante el período del inglés medio, el inglés era un dialecto hablado sin un código escrito estándar. Antes de esta época, la literatura en Gran Bretaña se escribía en latín o francés. Sin embargo, en el siglo XIII nació la literatura en inglés. Geoffrey Chaucer escribió la publicación más famosa de la época, que se convirtió en la base del inglés medio escrito: Los cuentos de Canterbury. En ella, incluyó palabras del inglés antiguo que habían caído en desuso en ese momento (como ‘loving’ y ‘friendly’) y también introdujo alrededor de 2,000 palabras nuevas (como outrageous, horizon y superstitious) que se convirtieron en parte del idioma inglés y todavía se usan hoy en día. Sin embargo, hasta Los cuentos de Canterbury, el inglés aún no tenía una forma escrita codificada. Por lo tanto, no había conexión entre la ortografía y la pronunciación. La literatura de esta época muestra la ortografía aleatoria de las mismas palabras usadas por diferentes escritores, y el propio Chaucer escribía las mismas palabras de manera diferente en la misma obra. Por ejemplo, “year” puede encontrarse escrito como “yere” y “yeer”. Cualquier lector moderno de inglés que intente leer a Chaucer encontraría casi imposible entenderlo.

 

Idioma inglés en Los cuentos de Canterbury
Extracto de Los cuentos de Canterbury

Sin embargo, con la introducción de la imprenta en Gran Bretaña en 1467, el dialecto de Londres, que había desplazado al francés normando como idioma del gobierno, comenzó a codificarse en forma escrita a través de la literatura. Por lo tanto, se volvió necesario un sistema estandarizado comúnmente aceptado para escribir en inglés. Sin embargo, no fue hasta que se publicaron los primeros diccionarios en el siglo 18º siglo en que la ortografía y la gramática se establecieron en lo que se llama inglés moderno temprano, el idioma de William Shakespeare.

Diccionario del idioma inglés
Un diccionario del idioma inglés, escrito por Samuel Johnson, publicado en 1755

La globalización del inglés

Desde el siglo 16º siglo, el inglés comenzó su expansión por todo el mundo a medida que el imperio británico establecía colonias, llevando su idioma consigo. Aunque el inglés se ha convertido en un idioma mundial, existen muchas formas diferentes, como el inglés americano, el inglés australiano, así como los ingleses hablados en el sur de Asia, las Indias Occidentales y África, que tienen sus variedades distintivas.

El inglés ha pasado por muchas etapas históricas para llegar a su forma actual como el idioma que conocemos hoy. A lo largo de sus 1,500 años de desarrollo, está claro que ha sido fluido y siempre cambiante, ¡y sigue siéndolo! En algún momento del futuro, el inglés que escribimos y hablamos ahora será una reliquia irreconocible del pasado.

Puedes leer más sobre las diferentes jergas y acentos del inglés aquí pero, por ahora, intenta superar estos:

Razones por las que el idioma inglés es difícil de aprender
           ¡Vaya! Esto es difícil

Escrito por Jamal