Modifications du test OET – septembre 2018

OET_banner

Pourquoi ces changements ?

Quand vous concevez un test, n'importe quel test, la première chose à faire est de définir ce que vous testez. Le terme technique pour cela est construction du test et la construction du Occupational English Test est quelque chose comme « les compétences en communication en anglais des professionnels de santé ». Vous n'avez pas besoin d'être un expert médical ou linguistique pour comprendre que c'est une construction riche et complexe, ou que les compétences attendues des professionnels de santé évolueront avec le temps. Et c'est cette réalité qui est à l'origine des dernières mises à jour de trois des sous-tests de compétences de l'OET. En résumé, les nouveaux changements de l'OET sont basés sur une meilleure compréhension des compétences en communication importantes pour réussir dans le milieu médical.  

Modifications du test OET pour infirmiers et médecins
Les changements du test seront EFFECTIFS à partir du 9 septembre !

Alors, qu'est-ce qui change exactement ?

La dernière mise à jour implique une série intéressante de changements dans la conception de trois des quatre sous-tests ; Expression orale, Compréhension orale, et Lecture.

C'est exact ! Il n'y aura aucun changement dans la tâche du sous-test d'écriture OET ni dans sa manière d'être évalué, alors examinons les trois autres un par un.

Nouveautés du test OET pour le sous-test d'expression orale.

La tâche et le format du sous-test d'expression orale ne changent pas du tout, mais à partir de septembre, les performances dans les jeux de rôle oraux seront évaluées selon un éventail plus large de compétences en communication en milieu professionnel. Plus précisément, un des critères d'évaluation actuels Efficacité communicative globale sera remplacé par une nouvelle catégorie Compétences en communication clinique. Voici une liste des compétences de communication clinique tirée du site web de l'OET.

    • établissement de la relation
    • comprendre la perspective du patient
    • donner une structure à la conversation
    • recueillir des informations auprès du patient
  • établir ce que le patient sait déjà

Les changements du test OET dans le sous-test Speaking sont basés sur une recherche intéressante et complète de l'Université de Melbourne qui a étudié « ce qui compte » aux professionnels de santé en termes de compétences en communication. Ce qu'ils ont découvert était un ensemble de compétences importantes dans ce qu'on appelle généralement Soins centrés sur le patient. Maintenant, définir cette idée serait un tout autre blog, mais l'idée est que les professionnels médicaux devraient être respectueux et réactif aux besoins d'information de chaque patient et à leur participation dans la prise de décision concernant leur santé et leur traitement. Cette idée est devenue une pratique standard dans les systèmes médicaux anglophones du monde entier et le Compétences en communication clinique critère est une expression de cette réalité. Comme le dit OET lui-même, les compétences en communication clinique sont « les compétences dont vous aurez besoin pour réussir au travail ». Pour résumer, le sous-test Speaking de l'OET est le même, sauf pour le remplacement de l'ancien critère de OEfficacité communicative globale avec la nouvelle catégorie de Compétences en communication clinique.

Nouveautés du test OET pour le sous-test de lecture.

Le sous-test de lecture OET mis à jour sera étendu de 2 à 3 sections ; parties A, B et C.

Dans la Partie A, vous lirez toujours quatre textes professionnels sur un sujet lié, mais la mise à jour inclut de nouveaux types de tâches tels que l'appariement et les questions à réponse courte, et il y a un focus beaucoup plus clair sur ce qu'on appelle la lecture expéditive. La lecture expéditive est le terme technique pour lire rapidement et efficacement afin d'obtenir les informations dont vous avez besoin. Comme dans la version actuelle du test, vous aurez 15 minutes pour compléter la partie A avant que vos feuilles de questions ne soient collectées.

Dans la partie B du test mis à jour, vous devez lire 6 courts textes professionnels d'environ 100 à 150 mots. La partie B élargit les types de textes que vous devez lire dans le test pour inclure une gamme plus large, comme des documents de politique ou de procédure ou des courriels internes.  

Dans la nouvelle Partie C, vous devrez lire deux textes plus longs d'environ 700 à 800 mots chacun. Contrairement aux parties A et B où le choix des lectures est tiré de des choses que vous devez lire au travail pour faire votre travail, les passages de lecture de la Partie C sont décrits comme intérêt médical général. Cela signifie que ces textes de lecture présenteront probablement les résultats de recherches ou des mises à jour cliniques. Ils présenteront très souvent des opinions et des attitudes que vous devrez percevoir lors du test. Il est probablement préférable de les considérer comme le type de lecture que vous pourriez faire en dehors du travail pour vous tenir au courant des dernières idées ou opinions dans le domaine médical, mais il est aussi important de réaliser que vous n'aurez pas besoin d'être un expert du sujet pour comprendre la lecture. L'ensemble du nouveau test de lecture OET durera 60 minutes.

Nouveautés du test OET concernant le sous-test d'écoute

Comme son pendant en lecture, le nouveau sous-test d'écoute comportera 3 sections mais d'environ d'une durée de 40 à 45 minutes ce sera en fait plus court que la version actuelle.

Les mises à jour de ce sous-test concernent l'introduction d'une plus grande variété d'accents et un accent accru sur l'interaction professionnelle entre pairs, par exemple une conversation entre médecins. Dans la dernière mise à jour, la Partie A testera toujours votre capacité à suivre les faits lors d'une consultation professionnel/patient. La Partie B utilise 6 extraits courts d'environ 1 minute pour tester votre compréhension des aspects de la communication professionnelle entre collègues au travail. Enfin, la Partie C est similaire à la Partie B dans la version actuelle, en ce sens que vous devrez écouter et répondre à des questions sur un court exposé ou une interview.

Dans l'ensemble, ces changements semblent très positifs et bien réfléchis. Bien que cela reste à voir, j'ai le sentiment que ces dernières mises à jour seront une amélioration par rapport à la version actuelle.

Chez E2Language, nous mettrons à jour notre contenu pour refléter ces changements et aider nos étudiants à se préparer pour l'OET. D'autres mises à jour suivront.

Écrit par Craig