OET 리스닝 파트 A 5단계 가이드

OETBLUE

상상해보세요, 오늘이 OET 시험일이고, OET 듣기 하위 시험을 보고 있다고요. 당연히 OET 듣기 파트 A부터 시작하겠죠. 스피커를 통해 들리는 내용은 다음과 같습니다:

“이 시험의 이 부분에서는 두 가지 다른 발췌문을 듣게 됩니다. 각 발췌문에서는 의료 전문가가 환자와 대화하고 있습니다.

질문 1-24번에 대해, 들은 정보를 바탕으로 메모를 완성하세요. 이제 첫 번째 발췌문의 메모를 보세요.”

그렇다면 듣기 파트 A에는 무엇이 있을까요? PA에서 들은 것처럼, 두 개의 발췌문, 즉 오디오 파일 두 개를 듣게 됩니다. 첫 번째 발췌문은 12개의 빈칸이 있는 사례 메모와 관련이 있습니다. 두 번째 발췌문도 12개의 빈칸이 있는 또 다른 사례 메모입니다. 각 발췌문에서, 지시사항에 따라 의료 전문가—의사, 간호사, 물리치료사 등을 생각하세요—가 환자와 대화하는 내용을 듣게 됩니다.

시험 당일 사례 메모, 즉 시험지가 이렇게 생겼습니다:

그 다음에는 해당 듣기 파트 A 발췌문과 관련된 두 번째 지시사항을 보고 듣게 됩니다. 예를 들어 다음과 같이 나올 수 있습니다:

“발췌문 1: 질문 1부터 12까지

이비인후과 전문의가 스티븐 두란이라는 환자와 대화합니다. 질문 1-12번에 대해, 단어나 짧은 구절로 메모를 완성하세요.”

이 지시사항을 자세히 살펴보겠습니다. 매우 중요하니까요…

#1

첫 번째로 알아야 할 점은 의사와 환자가 대화를 나누고 있다는 것입니다. 실제 상황과 달리, 환자가 대부분 말을 합니다(농담입니다!). 하지만 사실입니다. 이 OET 듣기 파트 A 하위 시험에서는 환자가 거의 대부분 말하며, 의사나 의료 전문가가 가끔 질문하는 정도입니다. 기억해야 할 점은 답변을 주는 사람이 환자라는 것입니다. 즉, 여러분이 적어야 할 답변은 의료 전문가가 아니라 환자가 말하는 내용입니다(이 점에 대해 99.99% 확신합니다).

#2

두 번째로 기억해야 할 점은 빈칸을 채우는 단어나 구절이 한 단어, 두 단어 또는 몇 단어, 그리고 숫자일 수 있다는 것입니다. 보통 3단어를 넘지 않지만, 상황에 따라 더 많이 적어야 할 수도 있으니 준비하세요.

#3

세 번째 중요한 점은 빈칸에 적는 단어나 구절이 오디오에서 들은 그대로여야 한다는 것입니다. 즉, 동의어로 바꾸거나 번역할 필요가 없습니다. 예를 들어, 빈칸이 있는 사례 메모가 이렇게 생겼다고 가정해봅시다: felt (1) ______ especially in the morning. 그리고 환자가 이렇게 말한다고 상상해보세요: “의사 선생님, 요즘 몸 상태가 좋지 않아요. 특히 아침이 정말 힘들어요. 약 2주 동안 아침에 일어나면 정말 어지러워요…”

정답은 무엇일까요? 정답은 DIZZY이며, 빈칸에 그대로 적어야 합니다. 단어를 빈칸에 맞게 변형할 필요가 없다는 점을 눈치채셨나요? 예를 들어 DIZZY를 DIZZINESS로 바꾸지 않아도 됩니다. 이 점을 꼭 기억하세요.

#4

네 번째로 알아야 할 중요한 점은, 여러분 앞에 있는 사례 메모의 문장과 환자나 의사가 말하는 내용이 다르게 표현된다는 것입니다. 즉, 글로 쓰인 내용과 들리는 내용이 서로 다릅니다. 위 예시를 다시 보겠습니다. 사례 메모를 보고, 대본이 사례 메모와 어떻게 관련되지만 정확히 같은 말을 하지 않는지 생각해보세요:

시험지:

felt (1) ______ especially in the morning.

오디오:

“의사 선생님, 요즘 몸 상태가 좋지 않아요. 특히 아침이 정말 힘들어요. 약 2주 동안 아침에 일어나면 정말 어지러워요…”

사례 메모와 오디오 간의 관계를 이해하셨길 바랍니다(만약 이해하지 못했다면, 빨리 E2Language에 등록하세요!). 오디오의 IN PARTICULAR가 시험지의 ESPECIALLY와 어떻게 연결되는지 보이나요? 오디오의 FEELING이 시험지의 FELT와 어떻게 연결되는지 보이나요? 오디오의 MORNINGS가 시험지의 IN THE MORNING과 어떻게 연결되는지 보이나요?

#5

다섯 번째로 주의해야 할 점은 대화가 어떻게 진행되는지, 그리고 대화를 따라가는 방법입니다. OET 듣기 파트 A 시험지를 자세히 보면 ‘표지’ 단어들이 있습니다; 시험지에 굵게 표시된 소제목들입니다: PATIENT/REASON FOR REFERRAL/BACKGROUND/OCCUPATION/TREATMENT HISTORY

이 단어들이 대화를 안내하는 키워드입니다. 보통 의료 전문가가 이 단어들을 말합니다. 하지만 의료 전문가는 정확히 같은 단어를 사용하지 않고 동의어를 사용합니다. 예를 들어 OCCUPATION이라는 단어가 보인다면, 의료 전문가는 이 부분임을 알리기 위해 어떤 동의어를 사용할까요? 아마도 WORK일까요?

자, 이것이 OET 듣기 파트 A의 내용입니다. 단순한 활동처럼 보이죠. 대화를 듣고 빈칸을 채우는 것. 하지만 그렇지 않습니다. 어렵고 복잡하며 빠릅니다. OET 듣기 시험에서 성공하려면 이 부분에서 100% 맞히려고 노력해야 합니다. 왜냐하면 듣기 파트 B듣기 파트 C가 훨씬 더 도전적이기 때문입니다.

이 시험 부분을 완벽하게 준비할 수 있는 좋은 전략과 방법을 알고 싶다면, http://www.e2language.com/의 방법 강의를 확인해보세요.

행운을 빕니다!

Jay 작성