Por que as mudanças?
Quando você cria um teste, qualquer teste, a primeira coisa que precisa fazer é definir o que está testando. O termo técnico para isso é construção do teste e a construção do Occupational English Test é algo como “as habilidades de comunicação em inglês de profissionais de saúde”. Agora, você não precisa ser um especialista em medicina ou em idiomas para perceber que este é um conceito rico e complicado ou que as habilidades que os profissionais de saúde devem ter vão mudar com o tempo. E é essa realidade que está por trás das últimas atualizações em três dos subtestes de habilidades do OET. Em resumo, as novas mudanças no OET são baseadas em uma compreensão aprimorada de quais habilidades de comunicação são significativas para o sucesso no ambiente médico.

Então, o que exatamente está mudando?
A atualização mais recente envolve uma interessante série de mudanças no design de três dos quatro subtestes; Fala, Audição e Leitura.
Isso mesmo! Não haverá mudanças na tarefa do subteste de escrita do OET nem na forma como ele é avaliado, então vamos dar uma olhada nos outros três, um por um.
Novas mudanças no teste OET para o subteste de fala.
A tarefa e o formato do subteste de fala não estão mudando, mas a partir de setembro as performances nas simulações de fala serão avaliadas com base em uma gama mais ampla de habilidades de comunicação no local de trabalho. Mais especificamente, um dos critérios atuais de avaliação Eficácia Comunicativa Geral será substituído por uma nova categoria Habilidades de Comunicação Clínica. Aqui está uma lista de habilidades de comunicação clínica do site do OET.
-
- construção de relacionamento
-
- compreensão da perspectiva do paciente
-
- fornecendo estrutura para a conversa
-
- coletando informações do paciente
- estabelecendo o que o paciente já sabe
As mudanças no teste OET no subteste de Speaking são baseadas em uma pesquisa interessante e abrangente da Universidade de Melbourne que investigou “o que importa” para os profissionais de saúde em termos de habilidades de comunicação. O que eles descobriram foi um conjunto de habilidades que são importantes no que geralmente é chamado de Cuidados Centrados no Paciente. Agora, definir essa ideia seria um blog totalmente diferente, mas a ideia é que os profissionais médicos devem ser respeitoso e responsivo às necessidades de informação de cada paciente e para compartilhar na tomada de decisões sobre sua saúde e tratamento. Essa ideia se tornou prática padrão nos sistemas médicos de língua inglesa em todo o mundo e o Habilidades de Comunicação Clínica critério é uma expressão dessa realidade. Como o próprio OET diz, habilidades de comunicação clínica são “as habilidades que você precisará para ter sucesso no trabalho.” Então, para resumir, o subteste de Speaking do OET é o mesmo, exceto pela substituição do antigo critério de OEficácia Comunicativa Geral com a nova categoria de Habilidades de Comunicação Clínica.
Novas mudanças no teste OET para o subteste de Leitura.
O subteste de Leitura do OET atualizado será expandido de 2 para 3 seções; partes A, B e C.
Na Parte A, você ainda lerá quatro textos do ambiente de trabalho sobre um tema relacionado, mas a atualização inclui novos tipos de tarefas, como correspondência e perguntas de resposta curta, e há um foco muito mais claro no que é chamado de leitura expedita. Leitura expedita é o termo técnico para ler rápida e eficientemente para obter as informações que você precisa. Como na versão atual do teste, você terá 15 minutos para completar a parte A antes que suas provas sejam recolhidas.
Na parte B do teste atualizado, você precisa ler 6 textos curtos do ambiente de trabalho, com cerca de 100 a 150 palavras cada. A parte B amplia os tipos de textos que você precisa ler no teste para incluir uma variedade maior, como documentos de políticas ou procedimentos ou e-mails internos.
Na nova Parte C, você precisará ler dois textos mais longos de cerca de 700 a 800 palavras cada. Diferente das partes A e B, onde a escolha das leituras é feita a partir de coisas que você precisa ler no trabalho para fazer seu trabalho, os textos de leitura da Parte C são descritos como de interesse médico geral. Isso significa que esses textos de leitura provavelmente apresentarão resultados de pesquisas ou atualizações clínicas. Frequentemente, apresentarão opiniões e atitudes que você precisará captar no teste. É melhor pensar neles como o tipo de coisa que você pode ler fora do trabalho para se atualizar com as últimas ideias ou opiniões na área médica, mas também é importante perceber que você não precisará ser um especialista no tema para entender a leitura. Todo o novo teste de Leitura do OET terá duração de 60 minutos.
Novas mudanças no teste OET para o subteste de Listening
Como seu equivalente na leitura, o novo subteste de Listening terá 3 seções, mas com cerca de duração de 40-45 minutos na verdade será mais curto do que a versão atual.
As atualizações deste subteste são sobre a introdução de uma variedade maior de sotaques e um foco maior na interação profissional a profissional, por exemplo, uma conversa de médico para médico. Na atualização mais recente, a Parte A ainda testará sua capacidade de acompanhar fatos durante uma consulta profissional/paciente. A Parte B usa 6 trechos curtos de cerca de 1 minuto para testar sua compreensão de aspectos da comunicação profissional entre colegas de trabalho. Finalmente, a Parte C é semelhante à Parte B na versão atual, em que você precisará ouvir e responder perguntas sobre uma palestra curta ou uma entrevista.
No geral, parecem mudanças muito positivas e bem pensadas. Embora ainda precise ser confirmado, minha sensação é que essas últimas atualizações serão uma melhoria em relação à versão atual.
Na E2Language, estaremos atualizando nosso conteúdo para refletir essas mudanças e ajudar nossos alunos a se prepararem para o OET. Mais atualizações virão.
Escrito por Craig