ภาษาอังกฤษออสเตรเลียกับภาษาอังกฤษอเมริกันกับภาษาอังกฤษอังกฤษ

Australian English vs. American English vs. British English

ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย vs. ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน vs. ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

 

เมื่อคุณเรียนภาษาอังกฤษ ในห้องเรียน ออนไลน์ หรือออฟไลน์ มันง่ายที่จะลืมไปว่าภาษาอังกฤษไม่ได้มีแค่แบบเดียว แม้แต่สำหรับเจ้าของภาษาเอง ภาษาอังกฤษหลายแบบเหล่านี้ ก็อาจทำให้สับสนได้มาก!

ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย vs. ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน vs. ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย vs. ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน vs. ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

ลองดู ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย เป็นตัวอย่าง ฉันมาจากสหรัฐอเมริกาและย้ายมาออสเตรเลียเมื่อกว่าเจ็ดปีที่แล้ว ฉันจำได้ว่าครั้งแรกที่ไปที่ร้านขายยาเพื่อซื้อแชมพู ก่อนอื่นเลย ตอนที่ฉันค้นหาใน Google Maps ด้วยคำว่า “Drugstores” ไม่มีผลลัพธ์เลย นั่นคือเมื่อฉันรู้ว่าในออสเตรเลียเรียกร้านพวกนี้ว่า chemists หรือ pharmacies ดังนั้นฉันจึงหาที่ใกล้ที่สุด เลือกแชมพูแล้วไปที่เคาน์เตอร์ พนักงานหญิงที่นั่นถามฉันเกี่ยวกับวันของฉัน … หรืออย่างน้อยฉันก็คิดว่าเธอถาม! แม้ว่าเราจะพูดภาษาอังกฤษทั้งคู่ แต่หลังจากอยู่ในออสเตรเลียแค่วันเดียว ฉันก็ไม่เข้าใจสำเนียงของเธอหรือบางคำที่เธอใช้!

เหมือนกับผู้พูดภาษาอังกฤษเจ้าของภาษาหลายคน ฉันคาดหวังว่าความแตกต่างระหว่างเวอร์ชันภาษาอังกฤษของเราจะเล็กน้อยและง่ายต่อการมองข้าม แต่สิ่งสำคัญสำหรับเรา — และสำหรับนักเรียน — คือการจำไว้ว่าความแตกต่างเหล่านี้อาจเป็นเรื่องท้าทาย (และสนุก)!

การออกเสียง

ความแตกต่างที่ชัดเจนที่สุดระหว่างภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย อเมริกัน และอังกฤษ คือสำเนียงหรือการออกเสียง ความแตกต่างนี้เห็นได้ชัดโดยเฉพาะในเสียงสระ ลองดู วิดีโอ YouTube ที่ยอดเยี่ยมของ Korean Billy สำหรับคำอธิบาย (และการสาธิต!) เกี่ยวกับสำเนียงที่แตกต่างกัน

ตัวอักษรก็อาจทำให้สับสนได้มาก! ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันมีชื่อเสียงในเรื่องเสียง /r/ ที่ชัดเจน ในขณะที่ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษหรือออสเตรเลียจะไม่ออกเสียง /r/ ถ้าอยู่ตอนท้ายของคำหรือพยางค์ ตัวอย่างเช่น คำว่า “smarter” ออกเสียงว่า /smɑrtər/ ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน แต่จะออกเสียงว่า /smɑːtə/ ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและออสเตรเลีย

นอกจากการออกเสียงคำแล้ว การเปล่งเสียง (ระดับเสียงของคุณ) ก็อาจแตกต่างกันมากในแต่ละประเทศ ตัวอย่างเช่น ถ้าคนถามคำถามที่ตอบได้แค่ใช่หรือไม่ใช่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน เสียงของพวกเขาจะสูงขึ้นตอนจบ แต่ถ้าคนถามคำถามนั้นในภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียหรืออังกฤษ เสียงของพวกเขาจะต่ำลง!

การออกเสียงของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
จังหวะเสียงของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

และมันจะยิ่งสับสนมากขึ้นเมื่อคุณจำได้ว่าในแต่ละประเทศมีสำเนียงที่แตกต่างกันมากมาย! ไม่มีแค่สำเนียง “ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย” เพียงแบบเดียว แต่มีหลายแบบ! ตัวอย่างเช่น คนจากเมลเบิร์นจะมีเสียงพูดที่แตกต่างเล็กน้อยจากคนที่มาจากแครนส์

คำศัพท์ (โดยเฉพาะ สแลง)

คำศัพท์ของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

ความแตกต่างถัดไปที่คุณน่าจะสังเกตเห็นคือใน คำศัพท์ คำในชีวิตประจำวันจำนวนมากแตกต่างกันในแต่ละประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ เช่น candy (สหรัฐอเมริกา), sweets (อังกฤษ) และ lollies (ออสเตรเลีย)

ยังมีความแตกต่างอย่างมากในสแลง! คำพูดแบบไม่เป็นทางการอย่าง “sanga” อาจเข้าใจได้ชัดเจนในออสเตรเลีย แต่ไม่มีใครในสหรัฐอเมริกาจะรู้ว่าพวกเขากำลังพูดถึงแซนด์วิช! ลองดูแหล่งข้อมูลสนุก ๆ เหล่านี้เพื่อเรียนรู้ความแตกต่างของสแลงที่น่าสนใจเพิ่มเติม:

คำศัพท์แบบออสเตรเลียที่มีความหมายต่างกันในสหรัฐอเมริกา
คำศัพท์แบบอังกฤษที่มีความหมายต่างกันในสหรัฐอเมริกา

การสะกดคำ

การสะกดคำของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
การสะกดคำของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

การสะกดคำ เป็นความแตกต่างสำคัญถัดไประหว่างภาษาอังกฤษหลากหลายแบบนี้ ข่าวดีคือที่นี่มีระบบการสะกดคำแค่สองแบบ ไม่ใช่สามแบบ! สหราชอาณาจักรและออสเตรเลียใช้การสะกดคำแบบเดียวกัน ขณะที่สหรัฐอเมริกาตัดสินใจสร้างระบบการสะกดคำของตัวเอง (พวกเรามักจะเป็นพวกหัวรั้นนิดหน่อย…) นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

ตารางการสะกดคำของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ 1
ตารางการสะกดคำของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ 1

ไวยากรณ์

ความแตกต่างที่สังเกตได้น้อยที่สุดระหว่างภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษน่าจะเป็นเรื่องไวยากรณ์ มีเพียงตัวอย่างเล็กน้อย เช่น คำนามรวม หรือกาลอดีต

ตารางการสะกดคำของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ 1
ตารางการสะกดคำของภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ 1

อีกความแตกต่างหนึ่งคือการใช้ Present Perfect (เช่น I have eaten dinner already) ซึ่งพบได้บ่อยมากในภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียและอังกฤษ ในสหรัฐอเมริกา ผู้คนมักจะใช้ past simple บ่อยกว่า — พวกเขาจะพูดว่า “I ate dinner already.”

________

บางครั้งความแตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และภาษาอังกฤษแบบอังกฤษอาจทำให้รู้สึกหงุดหงิดและยากลำบาก แต่คุณควรจำไว้ว่าภาพรวมแล้ว ภาษาอังกฤษทั้งสามแบบนี้มีความคล้ายคลึงกันมากกว่าความแตกต่าง และความแตกต่างเล็กน้อยเหล่านี้คือสิ่งที่ทำให้ภาษามี “รสชาติ” ที่เป็นเอกลักษณ์!

เขียนโดย: ลูซี่

 

กำลังมองหาภาษาอังกฤษทั่วไปเพิ่มเติมอยู่หรือเปล่า? ลองดูที่ E2 English.