Descubre los secretos para triunfar en la subprueba de expresión oral del OET

oet-speaking-sub-test-cover-image

En OET speaking debe completar dos juegos de roles donde interpreta el papel del profesional médico y hablará con un paciente o el cuidador de un paciente. Estos juegos de roles están diseñados para imitar escenarios reales de atención médica.

¿Qué sucede el día del examen?

Primero, se le pedirá que muestre su identificación. Fácil, solo entregue su pasaporte y responda algunas preguntas simples.

  • A continuación, se le harán algunas preguntas de calentamiento como:
  • ¿Por qué eligió convertirse en enfermero / médico?
  • ¿Qué tipo de persona hace un buen enfermero / médico?
  • Cuénteme sobre un día típico en su lugar de trabajo.

Estas preguntas no se evalúan. Es solo una oportunidad para que se familiarice con la voz del interlocutor.

Qué es un interlocutor de OET

¿Quién o qué es un interlocutor? ¿Quién es esta persona con la que hace el juego de roles?

Es importante destacar que el interlocutor no es el examinador. Él o ella es su compañero de conversación. Un actor remunerado, por así decirlo. Él o ella no lo evaluará en absoluto. Está ahí para interpretar el papel del paciente o del cuidador del paciente con el fin de captar el lenguaje, lenguaje que se graba y luego se envía a OET oficial para su evaluación.

Así que tendrá que hacer dos juegos de roles el día del examen con el interlocutor.

La tarjeta de juego de roles

Es fundamental que se familiarice con la tarjeta de juego de roles y practique antes del día del examen.

Entorno: Consulta general suburbana
Médico: Su paciente es un estudiante de 25 años que ha venido a hablar sobre un inicio reciente de fatiga. En general, ha gozado de buena salud en el pasado.
· Averigüe por qué el paciente ha venido a verlo.
· Solicite más detalles sobre sus síntomas (por ejemplo, inicio, cómo afecta su día, si descansar ayuda, etc.).· Averigüe sobre posibles desencadenantes (por ejemplo, cambios recientes en la rutina/estilo de vida, patrones de sueño, otras enfermedades, etc.).· Explique que los síntomas probablemente están relacionados con su enfermedad previa. Se necesita un análisis de sangre antes de hacer un diagnóstico.· Destaque la importancia de las pruebas diagnósticas para descartar cualquier condición médica subyacente (por ejemplo, anemia, deficiencias vitamínicas, etc.).· Tranquilice al paciente y sugiera formas de manejar la fatiga (por ejemplo, poner límites de tiempo a las actividades, pedir ayuda a familiares y amigos, etc.).

Esta tarjeta de rol es para medicina, pero todas son iguales en cuanto a diseño. Como puede ver, justo en la parte superior, puede ver el ENTORNO. Le indicará dónde se lleva a cabo el juego de roles. Puede ser una clínica, una visita domiciliaria, o en una UCI o urgencias. Prestar atención al entorno le informará sobre el nivel de ‘urgencia’ del juego de roles. Previsiblemente, una visita domiciliaria será mucho menos urgente que un entorno en urgencias.

La siguiente parte de la tarjeta de rol es el escenario. Esto es fundamental. Le indica qué ha estado pasando, qué ha ocurrido o el contexto del paciente. Usará esta información para iniciar la conversación y en la primera parte del juego de roles para recopilar información.

A continuación, tenemos las tareas tan importantes. Estas tareas le guiarán a usted y al interlocutor durante el juego de roles. Verá entre tres y seis tareas. Las tareas siempre comienzan con un verbo que indica que debe HACER algo. Algunas tareas tienen tareas adicionales integradas dentro de ellas. Por supuesto, puede sostener la tarjeta de rol durante todo el juego de roles.

Tiempo de Preparación

oet-speaking-sub-test-preperation-time

Antes de que comience el juego de roles, dispone de 2-3 minutos para prepararse. Digo 2-3 minutos porque puede comenzar antes si lo desea, si siente que está listo antes de que pasen los 3 minutos. Solo debe avisar al interlocutor.

En el tiempo de preparación debe prestar atención al ENTORNO, ESCENARIO y, lo más importante, a las TAREAS.

Se le permite escribir en la tarjeta de rol, y hay algunas cosas que le recomiendo subrayar antes de comenzar a hablar.

Entorno: Consulta general suburbana

Médico: Su paciente es un estudiante de 25 años que ha venido a hablar sobre un inicio reciente de fatiga. En general, ha gozado de buena salud en el pasado.
· Averigüe por qué el paciente ha venido a verlo.· Solicite más detalles sobre sus síntomas (por ejemplo, inicio, cómo afecta su día, si descansar ayuda, etc.).· Averigüe sobre posibles desencadenantes (por ejemplo, cambios recientes en la rutina/estilo de vida, patrones de sueño, otras enfermedades, etc.).· Explique que los síntomas probablemente están relacionados con su enfermedad previa. Se necesita un análisis de sangre antes de hacer un diagnóstico.· Destaque la importancia de las pruebas diagnósticas para descartar cualquier condición médica subyacente (por ejemplo, anemia, deficiencias vitamínicas, etc.).· Tranquilice al paciente y sugiera formas de manejar la fatiga (por ejemplo, poner límites de tiempo a las actividades, pedir ayuda a familiares y amigos, etc.).

¿Ves los verbos en las tareas? Es fundamental que subrayes o al menos prestes atención a estos verbos porque estos verbos dictan el tipo de lenguaje – los tipos de expresiones – que necesitas usar durante el juego de roles.

Por ejemplo, los verbos críticos en este juego de roles son:

  • AVERIGUAR
  • SOLICITAR
  • EXPLICAR
  • DESTACAR
  • TRANQUILIZAR
  • SUGERIR

Eso es exactamente lo que tendrás que hacer en el juego de roles.

Temas del juego de roles

El juego de roles no tratará sobre un tema técnico. No tienes que preocuparte por encontrarte con alguna enfermedad o condición extraña que nunca hayas escuchado. Serán sobre dolor de espalda, dolores de cabeza, asma o condiciones muy comunes asociadas con tu profesión en particular.

Hacer preguntas al interlocutor

En el tiempo de preparación, antes de que comience el juego de roles, puedes hacerle al interlocutor cualquier pregunta que tengas sobre el juego de roles.

Pero puedes hacerle preguntas al interlocutor como:

  • En este juego de roles, ¿te he conocido antes?
  • ¿Cómo debería dirigirme a ti en el juego de roles?
  • ¿Estoy hablando directamente con el paciente o con el cuidador del paciente?

Por favor, no tengas miedo de hacer cualquier pregunta. Pagaste por este examen, y si algo no está claro, solo pregunta. No perderás puntos. Recuerda, el interlocutor no es el examinador y solo se te evalúa en el juego de roles, nada antes ni después.

Tiempo para OET Speaking

El juego de roles está diseñado para durar cinco minutos. Y al llegar a los cinco minutos, el interlocutor te detendrá, incluso si estás en medio de una frase. Esto no es un problema; simplemente significa que has llegado al límite de cinco minutos y se ha grabado suficiente de tu lenguaje.

Pero observa cuántas tareas hay y cuántos minutos tienes. Aquí, hay seis tareas que deberías intentar completar en cinco minutos. Eso significa que deberías dedicar aproximadamente entre 45 segundos y un minuto a cada tarea. Algunas serán más rápidas que otras, pero te da una idea aproximada.

Calificación en OET Speaking

Se te evalúa de dos maneras principales en OET Speaking. Se te califica en tu:

  • Habilidades lingüísticas, y tu
  • Habilidades de comunicación clínica
  • Tus habilidades lingüísticas, por las cuales se te califica con un máximo de 6 puntos, incluyen:
  • Inteligibilidad
  • Fluidez
  • Adecuación
  • Gramática y vocabulario

La inteligibilidad se refiere a:

El impacto de tu pronunciación, entonación y acento en qué tan claramente tu interlocutor puede escuchar y entender lo que estás diciendo

Para obtener una puntuación máxima en inteligibilidad necesitas:

Tener una pronunciación clara. También necesitas tener una prosodia efectiva que incluya el acento en palabras y oraciones, la entonación y el ritmo. Tu acento no debe impedir la claridad de tu habla. Debes ser fácilmente entendido.

La fluidez se refiere a:

El impacto de la velocidad y fluidez de tu habla en la comprensión de tu interlocutor

Para obtener la máxima puntuación en Fluidez necesitas:

Habla a un ritmo normal. No dudes buscando palabras o gramática. Habla sin esfuerzo.

Apropiación se refiere a:

  • El impacto de tu lenguaje, tono y profesionalismo en la comprensión y comodidad de tu interlocutor
  • Para obtener la máxima puntuación en Apropiación necesitas:
  • Usa formalidad, tono y frases apropiadas para el contexto. No tengas dificultad para explicar procedimientos complejos de manera sencilla.

Gramática y Vocabulario se refiere a:

El impacto de tu lenguaje, tono y profesionalismo en la comprensión y comodidad de tu interlocutor

Para obtener la máxima puntuación en Gramática y Vocabulario necesitas:

Usa gramática amplia y precisa. Usa vocabulario amplio y exacto. Usa frases que suenen naturales.

No entraré en demasiado detalle aquí sobre cada uno de estos, pero si revisas www.e2language.com allí encontrarás videos de puntuación que te explican cada uno de estos criterios en profundidad y nuestros tutoriales 1:1 te ayudarán enormemente.

También se te evalúa en tus habilidades de comunicación clínica con una puntuación de 0 a 3.

En términos generales, los Criterios de Comunicación Clínica incluyen:

  • Construcción de la relación
  • Entender e incorporar la perspectiva del paciente
  • Proporcionar estructura
  • Recopilar información
  • Proporcionar información

Cada uno de estos criterios tiene muchos subcriterios – de hecho, hay 20 habilidades de comunicación clínica en total. Puede que seas excelente en inglés, tengas gramática, vocabulario y pronunciación perfectos y te desempeñes bien en las habilidades lingüísticas, pero eso no es suficiente. También necesitas hacerlo bien en cada uno de los criterios de comunicación clínica.

De hecho, según el OET oficial, para obtener la puntuación equivalente a una B o 350 en expresión oral del OET necesitas: Obtener mayormente puntuaciones de 5/6 en los Criterios Lingüísticos, y mayormente puntuaciones de 2/3 en los Criterios de Comunicación Clínica.

Si quieres aprender cómo maximizar tus habilidades de comunicación clínica, te recomiendo muchísimo hacer un mini examen simulado con retroalimentación en E2 que incluye un examen simulado oral 1:1 con uno de nuestros profesores expertos y también incluye retroalimentación. Podrás ver exactamente cuáles son estos criterios y qué tan bien los estás cumpliendo. Además, tenemos un video especial en la plataforma que te guía a través de cada uno de los criterios clínicos que NO está en YouTube.

Resumen

Entonces, en total, la prueba de expresión oral del OET durará aproximadamente 20 minutos e incluirá la verificación de identidad, las preguntas de calentamiento y los dos juegos de roles. Creo que la clave para esto es tener un buen entendimiento de la puntuación – tanto los criterios lingüísticos como clínicos – y practicar bajo simulación de examen, además de recibir retroalimentación de un experto, todo lo cual puedes hacer en www.e2language.com ¡Buena suerte!