Découvrez les secrets pour réussir l'épreuve orale de l'OET

oet-speaking-sub-test-cover-image

Dans OET speaking, vous devez réaliser deux jeux de rôle où vous jouez le rôle du professionnel de santé et vous parlerez à un patient ou à l’aidant d’un patient. Ces jeux de rôle sont conçus pour imiter des scénarios réels de soins de santé.

Que se passe-t-il le jour du test ?

D’abord, on vous demandera de montrer votre pièce d’identité. Facile, vous remettez simplement votre passeport et répondez à quelques questions simples.

  • Ensuite, on vous posera quelques questions d’échauffement telles que :
  • Pourquoi avez-vous choisi de devenir infirmier / médecin ?
  • Quel genre de personne fait un bon infirmier / médecin ?
  • Parlez-moi d’une journée typique sur votre lieu de travail.

Ces questions ne sont pas évaluées. C’est juste une occasion pour vous de vous familiariser avec la voix de l’interlocuteur.

Qu’est-ce qu’un interlocuteur OET

Qui ou qu’est-ce qu’un interlocuteur ? Qui est cette personne avec qui vous faites le jeu de rôle ?

Il est important de noter que l’interlocuteur n’est pas l’examinateur. Il ou elle est votre partenaire de conversation. Un acteur rémunéré, pour ainsi dire. Il ou elle ne vous évaluera pas du tout. Il ou elle est là pour jouer le rôle du patient ou de l’aidant du patient afin de capter la langue, langue qui est enregistrée puis envoyée à OET officiel pour évaluation.

Vous devrez donc faire deux jeux de rôle le jour du test avec l’interlocuteur.

La fiche de jeu de rôle

Il est essentiel que vous vous familiarisiez avec la fiche de jeu de rôle et que vous vous entraîniez avant le jour du test.

Cadre : Cabinet de médecine générale en banlieue
Médecin : Votre patient est un étudiant de 25 ans qui est venu discuter d'une fatigue récente. Il/elle a généralement joui d'une bonne santé par le passé.
· Découvrez pourquoi le patient est venu vous voir.
· Demandez plus de détails sur ses symptômes (par exemple, début, comment cela affecte sa journée, si le repos aide, etc.).· Renseignez-vous sur les déclencheurs possibles (par exemple, changements récents de routine ou de mode de vie, habitudes de sommeil, autres maladies, etc.).· Expliquez que les symptômes sont probablement liés à leur maladie précédente. Une prise de sang est nécessaire avant de poser un diagnostic.· Soulignez l'importance des tests diagnostiques pour exclure toute condition médicale sous-jacente (par exemple, anémie, carences en vitamines, etc.).· Rassurez le patient et suggérez des moyens de gérer la fatigue (par exemple, limiter la durée des activités, demander de l'aide à la famille et aux amis, etc.).

Cette fiche de jeu de rôle concerne la médecine, mais elles ont toutes la même mise en page. Comme vous pouvez le voir, tout en haut, vous pouvez voir le CADRE. Il vous indique où se déroule le jeu de rôle. Cela peut être dans une clinique, lors d'une visite à domicile, en unité de soins intensifs ou aux urgences. Prêter attention au cadre vous informera du niveau d’« urgence » du jeu de rôle. Logiquement, une visite à domicile sera beaucoup moins urgente qu’un cadre aux urgences.

La partie suivante de la fiche de jeu de rôle est le scénario. C'est crucial. Cela vous indique ce qui s'est passé, ce qui se passe, ou le contexte du patient. Vous utiliserez ces informations pour initier la discussion et, dans la première partie du jeu de rôle, pour recueillir des informations.

Ensuite, nous avons les tâches très importantes. Ces tâches vous guideront, vous et l'interlocuteur, tout au long du jeu de rôle. Vous en verrez entre trois et six. Les tâches commencent toujours par un verbe indiquant ce que vous devez FAIRE. Certaines tâches contiennent des sous-tâches intégrées. Bien sûr, vous pouvez garder la fiche de jeu de rôle tout au long de l'exercice.

Temps de préparation

oet-speaking-sub-test-preperation-time

Avant que le jeu de rôle ne commence, vous disposez de 2 à 3 minutes pour vous préparer. Je dis 2 à 3 minutes car vous pouvez commencer plus tôt si vous le souhaitez, si vous vous sentez prêt avant la fin des 3 minutes. Il vous suffit de prévenir l'interlocuteur.

Pendant le temps de préparation, vous devez prêter attention au CADRE, au SCÉNARIO, et surtout aux TÂCHES.

Vous êtes autorisé à écrire sur la fiche de jeu de rôle, et il y a quelques éléments que je vous recommande de souligner avant de commencer à parler.

Cadre : Cabinet de médecine générale en banlieue

Médecin : Votre patient est un étudiant de 25 ans qui est venu discuter d'une fatigue récente. Il/elle a généralement joui d'une bonne santé par le passé.
· Découvrez pourquoi le patient est venu vous voir.· Demandez plus de détails sur ses symptômes (par exemple, début, comment cela affecte sa journée, si le repos aide, etc.).· Renseignez-vous sur les déclencheurs possibles (par exemple, changements récents dans la routine/le mode de vie, habitudes de sommeil, autres maladies, etc.).· Expliquez que les symptômes sont probablement liés à sa maladie précédente. Une prise de sang est nécessaire avant de poser un diagnostic.· Soulignez l'importance des tests diagnostiques pour exclure toute condition médicale sous-jacente (par exemple, anémie, carences en vitamines, etc.).· Rassurez le patient et suggérez des moyens de gérer la fatigue (par exemple, limiter la durée des activités, demander de l'aide à la famille et aux amis, etc.).

Voyez-vous les verbes dans les tâches ? Il est essentiel que vous souligniez ou au moins prêtiez attention à ces verbes car ils dictent le type de langage – les types d'expressions – que vous devez utiliser pendant le jeu de rôle.

Par exemple, les verbes critiques dans ce jeu de rôle sont :

  • DÉCOUVRIR
  • DEMANDER
  • EXPLIQUER
  • METTRE EN ÉVIDENCE
  • RASSURER
  • SUGGÉRER

C'est exactement ce que vous devrez faire dans le jeu de rôle.

Sujets du jeu de rôle

Le jeu de rôle ne portera pas sur un sujet technique. Vous n'avez pas à vous inquiéter de rencontrer une maladie ou un état étrange dont vous n'avez jamais entendu parler. Il s'agira de douleurs dorsales, de maux de tête, d'asthme ou de conditions très courantes associées à votre profession particulière.

Poser des questions à l'interlocuteur

Pendant le temps de préparation, avant que le jeu de rôle ne commence, vous êtes autorisé à poser à l'interlocuteur toutes les questions que vous pourriez avoir sur le jeu de rôle.

Mais vous pouvez poser des questions à l'interlocuteur comme :

  • Dans ce jeu de rôle, est-ce que je vous ai déjà rencontré ?
  • Comment devrais-je vous appeler dans le jeu de rôle ?
  • Est-ce que je parle directement au patient ou au soignant du patient ?

Veuillez ne pas hésiter à poser des questions. Vous avez payé pour cet examen, et si quelque chose n'est pas clair, demandez simplement. Vous ne perdrez pas de points. Rappelez-vous, l'interlocuteur n'est pas l'examinateur et vous êtes évalué uniquement sur le jeu de rôle, rien avant ou après.

Durée de l'expression orale OET

Le jeu de rôle est conçu pour durer cinq minutes. Et à la marque des cinq minutes, l'interlocuteur vous arrêtera, même si vous êtes en plein milieu d'une phrase. Ce n'est pas un problème ; cela signifie simplement que vous avez atteint la limite de cinq minutes et qu'assez de votre langage a été enregistré.

Mais remarquez combien de tâches il y a et combien de minutes vous avez. Ici, il y a six tâches que vous devez viser à compléter en cinq minutes. Cela signifie que vous devriez passer environ 45 secondes à une minute sur chaque tâche. Certaines seront plus rapides que d'autres, mais cela vous donne une idée approximative.

Notation de l'expression orale OET

Vous êtes évalué de deux manières principales dans l'expression orale OET. Vous êtes noté sur votre :

  • Compétences linguistiques, et votre
  • Compétences en communication clinique
  • Vos compétences linguistiques, notées sur 6 points, incluent :
  • Intelligibilité
  • Fluidité
  • Adéquation
  • Grammaire et vocabulaire

L'intelligibilité fait référence à :

L'impact de votre prononciation, intonation et accent sur la clarté avec laquelle votre interlocuteur peut entendre et comprendre ce que vous dites

Pour obtenir un score maximal en intelligibilité, vous devez :

Avoir une prononciation claire. Vous devez également avoir une prosodie efficace incluant l'accentuation des mots et des phrases, l'intonation et le rythme. Votre accent ne doit pas nuire à la clarté de votre discours. Vous devez être facilement compris.

La fluidité fait référence à :

L'impact de la vitesse et de la fluidité de votre discours sur la compréhension de votre interlocuteur

Pour obtenir un score maximal en fluidité, vous devez :

Parlez à un rythme normal. Ne cherchez pas vos mots ou votre grammaire. Parlez sans effort.

L'adéquation se réfère à :

  • L'impact de votre langage, ton et professionnalisme sur la compréhension et le confort de votre interlocuteur
  • Pour obtenir un score maximal en adéquation, vous devez :
  • Utilisez un niveau de formalité, un ton et des formulations appropriés au contexte. N'ayez aucune difficulté à expliquer simplement des procédures complexes.

Grammaire et vocabulaire se réfèrent à :

L'impact de votre langage, ton et professionnalisme sur la compréhension et le confort de votre interlocuteur

Pour obtenir un score maximal en grammaire et vocabulaire, vous devez :

Utilisez une grammaire étendue et précise. Utilisez un vocabulaire étendu et précis. Utilisez des expressions naturelles.

Je ne vais pas entrer dans trop de détails ici sur chacun de ces points, mais si vous consultez www.e2language.com vous trouverez des vidéos de notation qui vous expliquent en détail chacun de ces critères et nos tutoriels en tête-à-tête vous aideront énormément.

Vous êtes également noté sur vos compétences en communication clinique sur une échelle de 0 à 3.

De manière générale, les critères de communication clinique incluent :

  • Établissement de la relation
  • Comprendre et intégrer la perspective du patient
  • Fournir une structure
  • Collecte d’informations
  • Transmission d’informations

Chacun de ces critères comporte de nombreux sous-critères – en fait, il y a 20 compétences de communication clinique au total. Vous pouvez être excellent en anglais, avoir une grammaire, un vocabulaire et une prononciation parfaits et bien performer dans les compétences linguistiques, mais ce n'est pas suffisant. Vous devez aussi bien réussir dans chacun des critères de communication clinique.

En fait, selon l'OET officiel, pour obtenir l'équivalent d'un score B ou 350 en expression orale OET, vous devez : Obtenir principalement des scores de 5/6 sur les critères linguistiques, et principalement des scores de 2/3 sur les critères de communication clinique.

Si vous souhaitez apprendre à maximiser vos compétences en communication clinique, je recommande vivement de passer un mini test simulé avec retour chez E2, qui inclut un examen oral simulé en tête-à-tête avec l'un de nos enseignants experts, ainsi que des retours. Vous pourrez voir exactement quels sont ces critères et à quel point vous les maîtrisez. De plus, nous avons une vidéo spéciale sur la plateforme qui vous guide à travers chacun des critères cliniques, qui n'est PAS disponible sur YouTube.

Récapitulatif

Ainsi, au total, le test d'expression orale OET durera environ 20 minutes et comprendra la vérification d'identité, les questions d'échauffement et les deux jeux de rôle. Je pense que la clé est de bien comprendre les critères de notation – à la fois linguistiques et cliniques – de s'entraîner en conditions d'examen simulé, et d'obtenir des retours d'un expert, tout cela que vous pouvez faire sur www.e2language.com Bonne chance !