Desvende os Segredos para Mandar Bem na Subprova Oral do OET

oet-speaking-sub-test-cover-image

No OET speaking você precisa completar duas simulações onde você interpreta o papel do profissional de saúde e falará com um paciente ou o cuidador do paciente. Essas simulações são projetadas para imitar cenários reais de saúde.

O que acontece no dia do teste?

Primeiro, você será solicitado a mostrar sua identificação. Fácil, basta entregar seu passaporte e responder a algumas perguntas simples.

  • Em seguida, você será questionado com algumas perguntas para aquecimento, como:
  • Por que você escolheu se tornar enfermeiro / médico?
  • Que tipo de pessoa faz um bom enfermeiro / médico?
  • Conte-me sobre um dia típico no seu local de trabalho.

Essas perguntas não são avaliadas. É apenas uma chance para você se familiarizar com a voz do interlocutor.

O que é um Interlocutor do OET

Quem ou o que é um interlocutor? Quem é essa pessoa com quem você faz a simulação?

Importante, o interlocutor não é o examinador. Ele ou ela é seu parceiro de conversa. Um ator contratado, por assim dizer. Ele ou ela não vai te avaliar de forma alguma. Está lá para interpretar o papel do paciente ou do cuidador do paciente para capturar a linguagem, que é gravada e depois enviada para o OET oficial para avaliação.

Então, você terá que fazer duas simulações no dia do teste com o interlocutor.

O Cartão de Simulação

É fundamental que você se familiarize com o cartão de simulação e pratique antes do dia do teste.

Local: Clínica Geral Suburbana
Médico: Seu paciente é um estudante de 25 anos que veio para discutir um início recente de fadiga. Ele(a) geralmente teve boa saúde no passado.
· Descubra por que o paciente veio te consultar.
· Solicite mais detalhes sobre os sintomas dele/dela (por exemplo, início, como afeta o dia, se descansar ajuda, etc.).· Descubra possíveis gatilhos (por exemplo, mudanças recentes na rotina/estilo de vida, padrões de sono, outras doenças, etc.).· Explique que os sintomas provavelmente estão relacionados à doença anterior. É necessário um exame de sangue antes de fazer um diagnóstico.· Destaque a importância dos testes diagnósticos para descartar quaisquer condições médicas subjacentes (por exemplo, anemia, deficiências vitamínicas, etc.).· Tranquilize o paciente e sugira maneiras de gerenciar a fadiga (por exemplo, estabelecer limites de tempo para as atividades, pedir ajuda à família e amigos, etc.).

Este cartão de papel de atuação é para medicina, mas todos são iguais em termos de formato. Como você pode ver, bem no topo, está o LOCAL. Ele indica onde o papel de atuação está acontecendo. Pode ser em uma clínica, uma visita domiciliar, na UTI ou no pronto-socorro. Prestar atenção ao local vai informar o nível de ‘urgência’ do papel de atuação. Previsivelmente, uma visita domiciliar será muito menos urgente do que um cenário no pronto-socorro.

A próxima parte do cartão do papel de atuação é o cenário. Isso é fundamental. Ele conta o que tem acontecido, o que está acontecendo ou o histórico do paciente. Você usará essa informação para iniciar a conversa e, na primeira parte do papel de atuação, para coletar informações.

A seguir, temos as tarefas muito importantes. Essas tarefas vão guiar você e o interlocutor durante o papel de atuação. Você verá entre três a seis tarefas. As tarefas sempre começam com um verbo, onde você precisa FAZER algo. Algumas tarefas têm outras tarefas embutidas nelas. Claro, você pode segurar o cartão do papel de atuação durante toda a atividade.

Tempo de Preparação

oet-speaking-sub-test-preperation-time

Antes do papel de atuação começar, você tem de 2 a 3 minutos para se preparar. Digo 2 a 3 minutos porque você pode começar antes, se quiser, se sentir que está pronto antes dos 3 minutos acabarem. Basta avisar o interlocutor.

No tempo de preparação, você deve prestar atenção ao LOCAL, CENÁRIO e, mais importante, às TAREFAS.

Você pode escrever no cartão do papel de atuação, e há algumas coisas que recomendo que você sublinhe antes de começar a falar.

Local: Clínica Geral Suburbana

Médico: Seu paciente é um estudante de 25 anos que veio para discutir um início recente de fadiga. Ele(a) geralmente teve boa saúde no passado.
· Descubra por que o paciente veio te consultar.· Peça mais detalhes sobre os sintomas dele(a) (por exemplo, início, como afeta o dia a dia, se o repouso ajuda, etc.).· Investigue possíveis gatilhos (por exemplo, mudanças recentes na rotina/estilo de vida, padrões de sono, outras doenças, etc.).· Explique que os sintomas provavelmente estão relacionados à doença anterior. É necessário um exame de sangue antes de fazer um diagnóstico.· Destaque a importância dos exames diagnósticos para descartar quaisquer condições médicas subjacentes (por exemplo, anemia, deficiências vitamínicas, etc.).· Tranquilize o paciente e sugira formas de lidar com a fadiga (por exemplo, limitar o tempo em atividades, pedir ajuda à família e amigos, etc.).

Você vê os verbos nas tarefas? É fundamental que você sublinhe ou pelo menos preste atenção a esses verbos porque eles determinam o tipo de linguagem – os tipos de expressões – que você precisa usar durante o role-play.

Por exemplo, os verbos críticos neste role-play são:

  • DESCUBRIR
  • SOLICITAR
  • EXPLICAR
  • DESTACAR
  • TRANQUILIZAR
  • SUGERIR

É exatamente isso que você terá que fazer no role-play.

Temas do Role Play

O role-play não será sobre um tema técnico. Você não precisa se preocupar em encontrar alguma doença ou condição estranha que nunca tenha ouvido falar. Serão sobre dor nas costas, dores de cabeça, asma ou condições muito comuns associadas à sua profissão específica.

Fazendo Perguntas ao Interlocutor

No tempo de preparação, antes do início do role-play, você pode fazer ao interlocutor quaisquer perguntas que tenha sobre o role-play.

Mas você pode fazer perguntas ao interlocutor como:

  • Neste role-play, eu já o conheci antes?
  • Como devo chamá-lo no role-play?
  • Estou falando diretamente com o paciente ou com o cuidador do paciente?

Por favor, não tenha medo de fazer qualquer pergunta. Você pagou por este exame, e se algo não estiver claro, basta perguntar. Você não perderá pontos. Lembre-se, o interlocutor não é o examinador e você será avaliado apenas no role-play, nada antes ou depois.

Tempo do OET Speaking

O role-play foi projetado para durar cinco minutos. E no marco dos cinco minutos, o interlocutor vai interrompê-lo, mesmo que você esteja no meio de uma frase. Isso não é um problema; significa apenas que você atingiu o limite de cinco minutos e que parte suficiente da sua linguagem foi gravada.

Mas repare quantas tarefas há e quantos minutos você tem. Aqui, há seis tarefas que você deve tentar completar em cinco minutos. Isso significa que você deve gastar cerca de 45 segundos a um minuto em cada tarefa. Algumas serão mais rápidas que outras, mas isso dá uma ideia geral.

Pontuação do OET Speaking

Você é avaliado de duas maneiras principais no OET Speaking. Você é avaliado em:

  • Habilidades Linguísticas, e seu
  • Habilidades de Comunicação Clínica
  • Suas habilidades linguísticas, pelas quais você é avaliado com uma pontuação de até 6 pontos, incluem:
  • Inteligibilidade
  • Fluência
  • Adequação
  • Gramática e Vocabulário

Inteligibilidade refere-se a:

O impacto da sua pronúncia, entonação e sotaque na clareza com que seu ouvinte pode ouvir e entender o que você está dizendo

Para obter uma pontuação máxima em Inteligibilidade, você precisa:

Ter pronúncia clara. Você também precisa ter uma prosódia eficaz, incluindo o estresse nas palavras e frases, entonação e ritmo. Seu sotaque não deve prejudicar a clareza da sua fala. Você deve ser facilmente compreendido.

Fluência refere-se a:

O impacto da velocidade e fluidez da sua fala na compreensão do seu ouvinte

Para obter a pontuação máxima em Fluência, você precisa:

Fale em um ritmo normal. Não hesite procurando palavras ou gramática. Fale com facilidade.

Adequação se refere a:

  • O impacto da sua linguagem, tom e profissionalismo na compreensão e conforto do seu ouvinte
  • Para obter a pontuação máxima em Adequação, você precisa:
  • Use formalidade, tom e frases apropriadas para o contexto. Não tenha dificuldade em explicar procedimentos complexos de forma simples.

Gramática e Vocabulário se referem a:

O impacto da sua linguagem, tom e profissionalismo na compreensão e conforto do seu ouvinte

Para obter a pontuação máxima em Gramática e Vocabulário, você precisa:

Use gramática ampla e precisa. Use vocabulário amplo e preciso. Use frases que soem naturais.

Não vou entrar em muitos detalhes aqui sobre cada um deles, mas se você conferir www.e2language.com você encontrará vídeos de pontuação lá que explicam cada um desses critérios em profundidade e nossos tutoriais 1:1 vão te ajudar muito.

Você também é avaliado em suas Habilidades de Comunicação Clínica com uma pontuação de 0 a 3.

De forma geral, os Critérios de Comunicação Clínica incluem:

  • Construção de relacionamento
  • Compreensão e incorporação da perspectiva do paciente
  • Fornecimento de estrutura
  • Coleta de informações
  • Fornecimento de informações

Cada um desses critérios tem muitos subcritérios – na verdade, são 20 Habilidades de Comunicação Clínica no total. Você pode ser ótimo em inglês, ter gramática, vocabulário e pronúncia perfeitos e se sair bem nas habilidades linguísticas, mas isso não é suficiente. Você também precisa se sair bem em cada um dos critérios de comunicação clínica.

Na verdade, de acordo com o oficial do OET, para obter a pontuação equivalente a um B ou 350 no teste de fala do OET, você precisa: Obter principalmente notas 5/6 nos Critérios Linguísticos e principalmente notas 2/3 nos Critérios de Comunicação Clínica.

Se você quer aprender como maximizar suas Habilidades de Comunicação Clínica, eu recomendo muito, muito fazer um mini teste simulado com feedback na E2 que inclui um exame simulado de fala 1:1 com um de nossos professores especialistas e também inclui feedback. Você poderá ver exatamente quais são esses critérios e quão bem você está se saindo neles. Além disso, temos um vídeo especial na plataforma que explica cada um dos critérios clínicos que NÃO está no YouTube.

Resumo

Então, no total, o teste de fala do OET levará cerca de 20 minutos e incluirá a verificação de identidade, as perguntas de aquecimento e os dois papéis simulados. Acho que a chave para isso é ter uma boa compreensão da pontuação – tanto dos critérios linguísticos quanto clínicos – e praticar sob simulação de exame, além de receber feedback de um especialista, tudo isso você pode fazer em www.e2language.com Boa sorte!