ชาวออสเตรเลียส่วนใหญ่ หรือที่เรียกว่า Aussies มักจะชอบย่อคำจากคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ซึ่งส่งผลให้เกิดคลังคำสแลงแบบออสซี่ที่หลากหลายและไม่มีที่สิ้นสุด

O’s และ Ee’s – คำลงท้ายของสแลง
โดยทั่วไปแล้ว สแลงแบบออสเตรเลียสามารถแบ่งออกเป็นคำลงท้ายยอดนิยมสองแบบ คือ Ee’s และ O’s การเติม ‘o’ ลงท้ายคำส่วนใหญ่จะทำให้คุณฟังดูเหมือนคนออสซี่
Arvo: หมายถึง ‘บ่าย’ เสียงเริ่มต้น arv ในคำว่า ‘afternoon’ ถูกย่อและเติม ‘o’ เพื่อให้เป็นคำสแลงนี้
Bottle-o: หมายถึง ‘ร้านขายขวด’ หรือ ร้านขายเหล้า วลีเดิม ‘Bottle Store’ ดูเหมือนจะยาวเกินไปสำหรับสำเนียง Aussie ชาวออสซี่จึงย่อคำว่า ‘shop’ แล้วแทนที่ด้วยตัวอักษร ‘O’ ง่ายมาก
ในทำนองเดียวกัน ปรัชญาเดียวกันนี้ใช้กับ ‘สถานีบริการน้ำมัน’ ซึ่งมักเรียกกันว่า servo ต้องการอะโวคาโดเพิ่มในมื้ออาหารไหม? เพิ่ม avo! และอื่น ๆ ไม่ต้องกังวล คุณจะเข้าใจมันเอง!
ยังมีตัวอย่างมากมายของการใช้วิธีนี้ที่สามารถยกตัวอย่างได้ไม่รู้จบ เป็นไปได้มากว่าระหว่างที่คุณอ่านบทความนี้ คำที่เติม O ลงท้ายก็เพิ่มขึ้นอีก
ในทำนองเดียวกัน เสียง ‘Ee’ จะถูกเติมลงท้ายคำเพื่อย่อและประหยัดเวลา
‘Breakfast’ กลายเป็น ‘brekkie’, ‘university’ กลายเป็น ‘uni’ และ U-turn กลายเป็น ‘U’ (ออกเสียงว่า you-ee)
แต่ยังมีอีก…
อย่าเพิ่งคิดว่าหลังจากอ่านนี้แล้วคุณจะเป็น fair dinkum หรือ true blue Aussie อย่างแท้จริง ความยิ่งใหญ่ของสแลงแบบออสซี่อยู่ที่ความเป็นกันเองและบางครั้งก็ไม่คาดคิด คุณยังต้องฝึกฝนอีกมากก่อนจะเรียกตัวเองว่าเป็นนักพิชิตสแลงอย่างแท้จริง
นี่คือคำสแลงเพิ่มเติมที่คุณควรเพิ่มในคลังคำสแลงแบบออสซี่ของคุณ:
Barbecue → Barbie
ใช้ในประโยค: คริสชวนฉันไปที่ barbie วันเสาร์นี้
Chicken → Chook
ใช้ในประโยค: มันฝรั่งพร้อมแล้ว แต่ chook ยังอยู่ในเตาอบ
Cigarette → ‘Durry’ หรือ ‘Dart’ หรือ ‘Ciggie’
ใช้ในประโยค: เฮ้ เอริค! ไปพักสูบบุหรี่ ciggie สั้น ๆ กันไหม?
รองเท้าแตะหรือแซนเดิล → Thongs (รู้ว่าคุณคิดอะไรอยู่!)
ใช้ในประโยค: ไปหยิบ thongs ของคุณ เราจะไปชายหาด
เพื่อน → Mate
ใช้ในประโยค: เป็นอย่างไรบ้าง mate?
รถกระบะอเนกประสงค์ → Ute
ใช้ในประโยค: ขอบคุณที่ให้ยืม ute นะเพื่อน!
สถานีบริการน้ำมัน → Servo
ใช้ในประโยค: ฉันจะไปเติมน้ำมันที่ servo
McDonald’s → Macca’s
ใช้ในประโยค: ไปวิ่งซื้อ Macca’s ตอนเที่ยงคืนกันไหม?
ไม่มีปัญหา → No Worries
ใช้ในประโยค: เมื่อมีคนพูด “ขอบคุณ” กับคุณ คุณสามารถตอบกลับได้ง่าย ๆ ว่า “no worries“
ห้องน้ำ → Dunny หรือ Bog
ใช้ในประโยค: ช่วยบอกทางไป dunny ใกล้ ๆ หน่อยได้ไหม?
จิงโจ้ → Roo
ใช้ในประโยค: จิงโจ้ตัวเมียจะพาลูกไว้ในถุงหน้าท้อง
แซนด์วิช → Sanga
ใช้ในประโยค: เมื่อคืนฉันทำแซนด์วิชไก่เย็น sanga เป็นมื้อเย็น!
ช็อกโกแลต → Choccy
ใช้ในประโยค: ใครจะไม่ชอบ choccy เล็กน้อยหลังมื้ออาหาร?
เบียร์ → Cold one หรือ Coldie หรือ Frothy หรือ Stubby
ใช้ในประโยค: ไปที่บาร์แล้วดื่ม frothy กันเถอะ
เสียใจมาก → Devo
ใช้ในประโยค: ฉันรู้สึก devo มากที่สอบตก
ฟุตบอล → Footy (หมายถึงกีฬาฟุตบอลออสซี่)
ใช้ในประโยค: เมื่อคืนดู footy ไหม?
ดังนั้นถ้าคุณวางแผนจะเที่ยวออสเตรเลียในช่วงวันหยุดหรือสมัครเรียนในมหาวิทยาลัยออสเตรเลีย คุณควรทำความรู้จักกับความลึกลับของสแลงแบบออสซี่ คำเหล่านี้จะ ช่วยคุณ ในโลกของการสนทนาแบบออสเตรเลียที่สับสน
ข้อเท็จจริงสนุก ๆ: คุณรู้ไหมว่าคำว่า “selfie” มาจากออสเตรเลีย? ใช่! ขอบคุณเราได้ทีหลัง ;)
อย่าลังเลที่จะเพิ่มคำสแลงแบบออสซี่ที่ใช้บ่อยในส่วนความคิดเห็นด้านล่าง