E2Talks Episodio 1 – ¿Qué es E2Language?

Blog-Banner

Transcripción:

Speaker: Bienvenidos a E2Talks, es un podcast en el que charlamos sobre el panorama del idioma inglés conversando sobre temas relevantes para estudiantes como tú. Comenzamos nuestro primer episodio con Jay, cofundador de E2Language, hablando sobre su experiencia en educación, cómo llevó a E2Language y cuáles son los planes para la empresa.

Sayli: Hola a todos, mi nombre es Sayli, soy redactora de contenido aquí en E2Language y hoy en E2Talks estoy entrevistando a Jay, nuestro director de enseñanza y aprendizaje. Hola Jay.

Puedes escuchar el Episodio 1 de E2Talks:

Sayli & Jay

Jay: Hola Sayli.

Sayli: ¿Cómo estás?

Jay: Muy bien, en realidad acabo de despertar de una siesta.

Sayli: Oh, ok.

Jay: No, sabes que a veces duermo debajo de mi escritorio.

Sayli: Entonces, ¿puedes empezar contándonos un poco sobre E2Language y qué hace?

Jay: Sí, bien, E2Language es una plataforma en línea de preparación para exámenes. Así que lo que hacemos en E2Language es preparar a las personas, candidatos, para su IELTS, su OET, su TOEFL o su PTE académico. Eso es lo que hacemos.

Sayli: Ok, ¿y quién es Jay? Lo vemos en videos en YouTube, en E2Language. ¿Qué hace?

Jay: Bueno, él hace muchas cosas – en realidad no mucho, sabes que no hago mucho en estos días, para ser honesto solo trabajo en E2Language. Así que me he convertido en la cara de esta empresa, lo cual es genial porque fui cofundador, o soy cofundador. Así que creo que eso es justo. Fui uno de los primeros en comenzar a hacer transmisiones en vivo en YouTube para videos de IELTS y videos de preparación para PTE, cosas así. Así que sí, nuestro canal de YouTube ha acumulado millones y millones y millones de vistas ahora, así que de alguna manera me he convertido – bueno, a veces me ven y me abrazan en la calle, así que –

Sayli: ¿Abrazado en la calle?

Jay: Bueno, en realidad me han abrazado una vez.

Sayli: ¿Por quién?

Jay: Por este chico en una estación de servicio…

Sayli: Oh ¿un chico? Ok, eso es interesante.

Jay: Sí, un tipo que trabajaba en una estación de servicio que estaba tratando de aprobar su PTE, y lo logró. Y entré y él dijo, ‘disculpa, ¿a qué te dedicas?’ y yo dije, ‘oh, soy profesor’ y él dijo, ‘¿eres Jay?’ y luego él – esa fue la primera vez que alguien me reconoció en realidad y me dio un abrazo y me ofreció rollos de salchicha gratis!

Sayli: Oh, eso es tan lindo.

Jay: Sí, eso fue, eso fue genial. Pero todo comenzó hace mucho, mucho tiempo en realidad, E2Language no es solo algo reciente. Hemos estado trabajando en este negocio, esta empresa durante muchos años. Para mí personalmente comenzó – bueno, lo del idioma inglés también comenzó hace mucho tiempo. Pero hice una licenciatura en literatura, cuando tenía como 20 años, justo después de la secundaria. Lo que luego me llevó a un diploma de enseñanza. Y luego pensé, ah, lo último que quiero hacer es ser profesor de secundaria. Así que logré evitar eso justo, y seguí para hacer una maestría en lingüística aplicada, y me especialicé en tecnología y aprendizaje de idiomas y ahí fue donde te conocí. Tú estabas en – en realidad di una clase magistral, y tú estabas en la audiencia.

Sayli: Sí, volviste después de unos años, diste una clase magistral, y yo estaba estudiando el mismo curso en ese momento y ahí fue donde te conocí, así fue como terminé aquí.

Jay: Sí, ahora tenemos algunos graduados de la Universidad de Melbourne trabajando aquí, lo cual es genial.

Sayli: Sí, es agradable.

Jay: Dan y Lucy, por ejemplo, que es genial. Sí, ese es mi tipo de formación formal, mi formación educativa. Luego, en realidad, tuve mucha experiencia viviendo en diferentes países, aprendiendo diferentes idiomas – al menos rodeado de diferentes idiomas. El primero fue Indonesia, viví en Yogyakarta y Java en Indonesia durante un año. Estudié en la universidad y enseñé inglés en la universidad. Ese fue mi primer trabajo como profesor, cuando tenía – ¿cuántos años tenía? Diecinueve, creo, algo así.

Sayli: Wow, ¿cómo fue enseñar cuando tenías diecinueve años?

Jay: No tenía idea de lo que estaba haciendo, absolutamente ninguna idea.

Sayli: Eso creo.

Jay: Y recuerdo que solía usar una camiseta, y recuerdo que el director de la universidad dijo, ‘disculpa Jay, ¿puedes por favor usar una camisa?’ y yo dije, ‘oh, está bien’.

Sayli: Así es como funciona, ok.

Jay: Así fue como me introdujeron. Después de Indonesia, ¿qué hice? Oh sí, pasé tiempo en India.

Sayli: Oh, vaya.

Jay: Sí, en Karnataka, en Mysore. Hermoso – bueno, no es una ciudad pequeña. Pequeña para los estándares indios.

Sayli: Ya no.

Jay: Sí, ya no. Pero eso fue bastante genial, así que hice un estudio en el extranjero a través de la Universidad de Iowa. Estudié filosofía india, estudios culturales, sociología.

Sayli: Oh, vaya.

Jay: Sánscrito, kannada –

Sayli: Eso interesante –

Jay: No recuerdo nada, lo siento mucho. No recuerdo cómo decir –

Sayli: No hablo kannada, así que no me ofenderé.

Jay: Sí, pero fue totalmente genial, así que tuvimos todas estas conferencias invitadas por todos estos fascinantes brahmanes y antropólogos.

Sayli: Guau.

Jay: Sí, estaba totalmente obsesionado con India en realidad, lo cual es irónico porque ahora tenemos un gran seguimiento indio.

Sayli: Lo sé.

Jay: Sí. De hecho, en un momento pensé que iba a convertirme en indólogo.

Sayli: ¿De verdad?

Jay: Como un experto en el país de India. Como un egiptólogo.

Sayli: Creo que de alguna manera estás ayudando a los indios de una forma enorme, así que.

Jay: Es curioso cómo eso volvió en realidad, muy extraño.

Sayli: Sí. ¿Eso fue todo, solo India e Indonesia entonces?

Jay: Uh no, y luego – ¿a dónde fui? Pasé – no recuerdo cuál fue primero, pero pasé un año en Arnhem Land en Australia viviendo con – bueno, no viviendo – no debería decir eso, no viviendo con gente aborigen. Estaba viviendo en una comunidad de gente aborigen. El pueblo Yolngu. No sé si conoces la música rock australiana, pero hay una banda llamada Yothu Yindi. ¿Has oído hablar de ellos?

Sayli: No.

Jay: Está bien, todos deberían buscar en Google Yothu Yindi.

Sayli: Lo haré.

Jay: De todos modos, de ahí es Yothu Yindi. Es una comunidad realmente genial e interesante. Justo en la punta norte del territorio norte de Australia. Así que pasé un año allí. Sabes, probablemente fue culturalmente más interesante – o diferente, debería decir – que en cualquier otro lugar del mundo en el que he estado, fascinante.

Sayli: Guau, ¿enseñabas inglés allí?

Jay: No, yo – a veces trabajaba con la escuela, pero mi trabajo era hacer trabajo social con los niños aborígenes. Especialmente con los chicos jóvenes, intentaba ser un mentor o una buena influencia para ellos.

Sayli: Tan noble.

Jay: Muy noble, ¿verdad? Sí, extraño, solía ir a pescar y jugar al fútbol y esas cosas con ellos, así que eso fue interesante. Y luego después de eso pasé 2 años en Corea del Sur, que es totalmente diferente a Arnhem Land.

Sayli: Me lo imagino, sí.

Jay: Sí, Seúl, desde Arnhem Land hasta Seúl. Y ahí fue donde empecé a tomar la enseñanza un poco más en serio – la enseñanza del inglés. Y luego volví a Australia, empecé a enseñar en un aula aquí en Melbourne, en una universidad. Ah sí, ese es más o menos el recorrido.

Sayli: Entonces, ¿qué te hizo decidir ir en línea en lugar de, ya sabes, continuar enseñando en el aula?

Jay: Sí, buena pregunta. Solo recuerdo algunas cosas. Primero, recuerdo pensar que mis clases no llegaban a nadie más que a las 25 personas en mi aula. Y pensé, sabes qué, eso es un poco frustrante porque me gustaría que esto estuviera ahí afuera en el mundo. No era excelente en absoluto, pero simplemente pensé – pero vi lo que había en YouTube y no era muy bueno y pensé, sabes qué, tal vez pueda hacer esto mejor. Así que eso fue una cosa – la cuestión de la penetración, pensé que podría enviar esto al mundo. La otra cosa fue que pensé que la enseñanza en el aula no era tan efectiva como podría ser si se hiciera en línea, usando tecnología, ya sabes.

Sayli: Creo que esa es la dirección en la que nos estamos moviendo de todos modos, ¿entonces por qué resistirse?

Jay: Sí, mira, en un aula hay un profesor y estás hablando con 25 estudiantes y dando una clase magistral que es muy general. Nadie recibe una enseñanza personalizada específica. Como mucho pasarías 2 o 3 minutos con un estudiante. Sabes, mirando por encima de su hombro y diciendo, oh mira esta frase verbal o lo que sea. Pero con lo online – bueno, primero que nada, puedes usar la tecnología informática para identificar errores y, ya sabes, aplicar metodologías en el momento adecuado, por ejemplo. Y luego con los tutoriales uno a uno en E2Language, sabes que 45 minutos con el profesor es increíblemente poderoso.

Sayli: Guau, sí.

Jay: ¿Sí? Entonces empecé a pensar, ¿sabes qué? Creo que se puede hacer mejor en línea. Y creo que lo hemos demostrado, para ser honesto. Creo que, si hiciéramos un experimento y tomáramos la mejor escuela de inglés presencial del mundo, y tomáramos E2Language y hiciéramos un estudio de efectividad, creo que E2Language ganaría por mucho.

Sayli: ¿Entonces eso es lo que E2Language está tratando de lograr? En términos de llegar a más personas, proporcionándoles educación lingüística de calidad.

Jay: Sí, sí, en E2Language estamos tratando de ser lo más efectivos posible. Y ser efectivos también implica eficiencia, estamos tratando de ser lo más eficientes posible. Mucha gente no tiene tiempo para, ya sabes, hacer un curso de preparación de 6 meses.

Sayli: Claro

Jay: Ni hablar de un curso de preparación de 6 semanas, pueden tener 6 días. Así que necesitamos darle a esa persona tanta información como sea posible, de la manera más clara posible, para que puedan salir al otro lado, presentar su examen, lograr las puntuaciones que quieren y – muchas gracias por venir, eso es todo. Sí, en términos de calidad, sabes que estamos constantemente atentos a las nuevas tecnologías. Pero, también creo que hay mucha sutileza en lo que hacemos. Por ejemplo, el contenido que escribimos, el contenido que tú escribes o ayudas a escribir, es fundamental que las preguntas que escribimos para el IELTS o el PTE, estén al mismo nivel que el examen real.

Sayli: Claro, sí.

Jay: Y no llevan a la gente en la dirección equivocada, sabes, el enunciado del ensayo, que parece algo muy simple de escribir, pero de hecho, es bastante desafiante escribir uno que coincida con el del IELTS. Eso – que intenta provocar ese mismo lenguaje que el IELTS usa, o una pregunta de opción múltiple para el PTE como sabes, es – ya sabes.

Sayli: Puede ser complicado.

Jay: ¿Puede tomar horas, verdad?

Sayli: Sí, sí.

Jay: Un buen ejercicio de reordenar párrafos, sé que te encantan esos.

Sayli: Sí, sí, creo que puede ser difícil a veces, especialmente cuando miras otros materiales que están disponibles en línea. Creo que hacemos un trabajo bastante bueno en términos de calidad, sí.

Jay: Sí, la gente debe tener cuidado con lo que usa. Porque algunas preguntas que ves en línea son simplemente – o imposibles porque no hay respuesta, o hay múltiples respuestas correctas.

Sayli: Respuestas múltiples, sí. Eso es cierto.

Jay: O simplemente son demasiado simples. Y entonces llegan el día del examen y piensan, ‘oh, esto es diferente a lo que he estado practicando’. Así que sí, definitivamente trato de impulsar a la gente a usar material de buena calidad, en lugar de, ya sabes, material expedito.

Sayli: Y creo que eso es lo que distingue a E2Language de todo lo demás que está disponible en línea.

Jay: Creo que sí, sí. Y creo que seguiremos diferenciándonos del resto enfocándonos en la calidad y la efectividad.

Sayli: Bueno, ¿y qué hay de los profesores? Has hablado del contenido, ¿qué tienes que decir sobre los profesores y lo que hacen para E2Language?

Jay: Sí, buena pregunta. No creo que promocionemos lo suficiente a nuestros profesores en el sitio web. No creo que la gente realmente sepa lo que sucede detrás de E2Language, con los tutoriales, las clases en vivo, las evaluaciones y demás. Porque de hecho, empleamos profesores extremadamente bien educados y con experiencia. Casi todos nuestros profesores tienen maestrías en lingüística, lingüística aplicada, TESOL, ya sabes, esas materias. Todos han tenido al menos una década, si no más, en algunos casos varias décadas. Uno de nuestros profesores tiene 76 años, por ejemplo.

Sayli: Guau.

Jay: Sí, y ella es increíble.

Sayli: Eso es mucha experiencia.

Jay: Ella ofrece uno de los mejores tutoriales de OET que puedes tener, creo que es extraordinaria. Sí, así que nosotros – empleamos profesores realmente buenos en E2Language, la mayoría son hablantes nativos pero tenemos un par que no lo son, pero son brillantes, no notarías la diferencia. Así que el tipo de retroalimentación que ofrecen es, ya sabes, insuperable. Sí, y estas personas están impartiendo los tutoriales y clases en vivo, etcétera.

E2Talks Suggestion – Leer: Por qué los hablantes no nativos (NNS) son excelentes profesores de ESL

Sayli: ¿Y todos están aquí en Melbourne?

Jay: No, están repartidos por todo el mundo. Una de las cosas que tuvimos que hacer fue encontrar profesores en otras partes del mundo debido a los problemas de zona horaria, porque alrededor del 40 por ciento de nuestros estudiantes están en Australia y el 60 por ciento podría estar en cualquier país del planeta. Así que, sabes, si vas a – realmente no quieres tomar tutoriales de E2Language a las 3 de la mañana. Así que tenemos profesores en el Reino Unido, Canadá, Estados Unidos, por todas partes, sí.

Sayli: Vaya, ¿entonces cómo funciona todo? Por ejemplo, si un estudiante que está en Somalia quiere organizar un tutorial de E2Language o ver una clase en vivo que se realizó en un horario diferente, ¿cómo lo haría?

Jay: Es muy sencillo. Todo se maneja a través del panel de control. Literalmente solo hacen clic en un botón para registrarse en un tutorial o clase en vivo, o reservar uno. Y luego, en el momento, simplemente se conectan, se reúnen con el profesor uno a uno. Siempre que su internet sea fuerte y en la mayoría de los países del mundo ahora, el internet es lo suficientemente bueno para usar estos servicios VoIP. Sí, es fluido, actualmente ofrecemos entre treinta y cincuenta tutoriales al día.

Sayli: Oh, vaya.

Jay: Sí, siete días a la semana.

Sayli: ¿Y qué hay de las clases en vivo?

Jay: Las clases en vivo para PTE son dos veces al día, para IELTS dos veces al día, para OET dos veces al día. Sí, así que nos estamos volviendo realmente buenos en ofrecerlas, son muy interactivas, atractivas, me atrevo a decir bastante divertidas. Y más que nada efectivas, así que es como que – sabes, podrías hacer una clase en vivo de lectura PTE y salir pensando, ‘guau, ahora lo entiendo, me han puesto bajo presión, sentí un poco de ansiedad pero el profesor me guió y ahora siento que puedo hacerlo’, así que sí, soy un gran fan de esas. Normalmente tenemos entre 50 y creo que la mayor cantidad que hemos tenido fue de 700 y algo, así que sí.

Sayli: Vaya, eso es muchos estudiantes.

Jay: Sí, es mucho, ¿no? Así que eso es bastante increíble, pero realmente podemos aumentar esos números – creo que la licencia que tenemos es para hasta cinco mil, así que –

Sayli: Oh, wow

Jay: En algún momento, me gustaría enseñar a cinco mil estudiantes a la vez, sería más de lo que he enseñado en diez años en aulas por mucho, sí.

Sayli: ¿Qué crees que son algunos de los problemas que puedes encontrar cuando enseñas a tantos estudiantes en línea?

Jay: Bueno, lo hermoso es que tenemos los tutoriales uno a uno, ¿verdad? Así que es muy personal.

Sayli: Sí.

Jay: Porque cada estudiante de idiomas tiene sus problemas específicos y el profesor se enfocará en esos problemas específicos. Cuando hacemos las clases grupales es más como una presentación tipo conferencia/prueba simulada. ¿Qué tipo de problemas hemos tenido? A uno de los profesores se le fue la luz el otro día. Eso fue problemático, así que otro profesor tuvo que tomar su clase. Pero sabes, eso es bastante raro, creo que la tecnología es lo suficientemente madura como para que, sí, funcione bastante bien ahora. Y creo – creo que otra cosa es que la gente – sabes, mucha gente nunca ha hecho aprendizaje en línea.

Sayli:

Jay: Sí, es nuevo para ellos y piensan, ‘oh, ¿cómo funciona esto?’ pero muy rápido se hace evidente que ‘oh, esto realmente funciona’ y ‘oh, esto es muy fácil’ y ‘oh, esto es mucho más conveniente que conducir por toda la ciudad –

Sayli:

Jay: Ir a un aula y quedarse atrapado en el tráfico, así que sí, creo que cada vez más gente ha empezado a darse cuenta de que el aprendizaje en línea – al menos para aprender idiomas, bueno, al menos lo que hacemos es tan efectivo o más efectivo que el aprendizaje en el aula.

Sayli: Sí, exactamente.

Jay: Me atrevo a decir eso, probablemente me crucifiquen por decirlo.

Sayli: Creo que a mucha gente le gusta más ver videos hoy en día, así que sabes –

Jay:

Sayli: ¿Por qué no puede ser ese un método de aprendizaje?

Jay: Los videos son buenos, pero la transmisión en vivo es mejor. Sabes que realmente – es como ver un partido deportivo, grabado – no sé si ves deportes?

Sayli: No mucho.

Jay: Tal vez sea como una analogía de hombre. En Australia, hay algo llamado la gran final, la gran final de la AFL. Y cuando está en vivo y todos están en el pub viendo la gran final de fútbol australiano – es como algo increíble, como – está en vivo –

Sayli: ¿Energía, sí?

Jay: Energía, es como que cualquier cosa puede pasar, es totalmente emocionante, totalmente atractivo. La versión grabada que ves al día siguiente es como, no es lo mismo –

Sayli: No es lo mismo, sí.

Jay: Es bastante bueno, aún puedes conseguirlo, pero hay algo en la transmisión en vivo que psicológicamente es muy interesante.

Sayli: ¿Puedes explicarnos exactamente qué sucede en estas clases en vivo?

Jay: Sí, tenemos varios diferentes, por ejemplo, enfoquémonos en IELTS. Tenemos una clase de IELTS 7 y una clase de IELTS 8. Como un IELTS 7 de lectura y un IELTS 8 de lectura.

Sayli: ¿Entonces para personas que quieren alcanzar una puntuación de banda 7 o una puntuación de banda 8?

Jay: Correcto.

Sayli: Está bien.

Jay: Sí, y la clase en vivo para el nivel siete tiene un poco de andamiaje, significa que les proporciona el vocabulario que necesitan para esa prueba de lectura. Revisa algo de gramática, hace algunos ejercicios de calentamiento y luego les da algunos exámenes de práctica. Y luego el profesor, después de darles el examen de práctica, explica las respuestas muy claramente y repasa los diferentes tipos de preguntas. Y sabes que se puede hacer mucho en la explicación de respuestas. IELTS 8 es como menos andamiado, menos centrado en vocabulario, es más simplemente, ya sabes, un buen examen simulado, que te pone bajo presión.

Sayli: Correcto, entonces principalmente para desarrollar sus habilidades para tomar exámenes.

Jay: Sí, así es. La forma en que hemos estructurado estas diapositivas y la manera en que el profesor las presenta no es un seminario web – odio la palabra seminario web, es como un – para mí evoca imágenes de mucho aburrimiento. Pero estas clases en vivo tienen un ritmo, un tempo, son atractivas, son divertidas.

Sayli: Sí, sí, y creo que el término clases en vivo suena muy futurista también. Hablando del futuro, ¿cuáles son los planes futuros para E2 Language?

Jay: Bueno, vamos a seguir refinando lo que hacemos, tecnológicamente, pedagógicamente y ese tipo de cosas. Simplemente vamos a mejorar en la preparación para exámenes en línea.

Sayli: Correcto.

Jay: ¿Verdad? Podemos mejorar un poco más el contenido, un poco más de capacitación para los profesores. Somos extraordinariamente buenos en este momento, pero podemos mejorar. Por ejemplo, en los tutoriales encuestamos a todos nuestros estudiantes, y hemos tenido miles de personas que han hecho esta encuesta, creo – oh, no debería decir miles, creo que unas 1700 personas han hecho esta encuesta y califican nuestros tutoriales con algo así como 4.86 de 5.

Sayli: Wow, esa es una calificación muy alta, sí.

Jay: ¿Verdad? Bastante bien, bastante bien considerando que empezamos esto desde cero y nadie más lo había hecho. Y luego algo así como el 90 – casi el 99 por ciento recomendaría el tutorial a sus amigos.

Sayli: Eso es realmente alto, está bastante bien, sí.

Jay: Buenas estadísticas. Así que estábamos, ya sabes, yendo muy bien, pero sentimos que aún podemos mejorar. Además de simplemente perfeccionar lo que estamos haciendo, en realidad acabamos de construir una nueva plataforma. Por eso duermo bajo mi escritorio, por cierto, he estado increíblemente ocupado. Así que tenemos una plataforma hermana de E2Language que está por salir, y tal vez para los oyentes en casa ya esté disponible si están escuchando esto. Se llama E2School y lo que va a hacer es encargarse de esos candidatos que aún no están listos para presentar el examen. Si sus habilidades en inglés no son lo suficientemente buenas. O esos candidatos que han presentado el examen y han estado fallando.

Sayli: ¿Porque les faltan las bases del inglés, verdad?

Jay: Exactamente, quiero decir que puedes aprender la metodología para el PTE de cabo a rabo –

Sayli: Correcto.

Jay: Pero si tu pronunciación no está a la altura, o tu gramática es un poco débil – al final estos son exámenes de idioma, hay un límite en cuánto se puede aprender solo con los métodos –

Sayli: Sí.

Jay: Hasta dónde te puede llevar eso. Así que E2 School tendrá cursos sobre gramática, vocabulario, pronunciación. Tendrá un curso pre-PTE, pre-IELTS. Lo cual será realmente genial, te ayudará a ampliar tu vocabulario, familiarizarte con las preguntas, pero será un poco más sencillo, un poco más guiado. Así que lo que esperamos con E2School es que la gente pueda entrar en E2School tal vez 2 años antes de presentar el examen IELTS, PTE o OET. Pasar un par de años, ya sabes, de forma intermitente, desarrollando sus habilidades. Llegar a un punto en el que tengan una alta probabilidad de éxito en el examen real.

Sayli: Correcto.

Jay: Sí, estoy bastante emocionado con esta plataforma, también estamos desarrollando algunas aplicaciones muy geniales que serán divertidas.

Sayli: Entonces básicamente es para personas que tienen muy poco o un entendimiento básico del inglés, ¿verdad?

Jay: Sí, o incluso – sabes, tenemos personas que pueden haber estado viviendo en Australia o Estados Unidos o algún lugar por una década –

Sayli: Oh sí.

Jay: Y van a tomar un examen de inglés y dicen ‘woah’ y obtienen un puntaje terrible.

Sayli: Sí.

Jay: ¿Sí? Porque de repente muestran que, de hecho, su gramática no es buena.

Sayli: Sí.

Jay: O su pronunciación no es buena, y esto duele, por cierto. Duele obtener un puntaje bajo en estos exámenes. Así que, lo que pueden hacer entonces es volver atrás y mejorar algunas de estas cosas que han descuidado o, ya sabes, pasado por alto.

Sayli: Correcto.

Jay: Sí, no necesariamente para principiantes. Incluso algunos estudiantes avanzados pueden necesitar repasar habilidades específicas.

Sayli: Eso está bien, siento que a veces necesito trabajar en mi pronunciación también. Ciertos sonidos que confundo algunas veces.

Jay: Claro, claro.

Sayli: Sí, entonces –

Jay: Sí, y tu inglés es perfecto así que –

Sayli: Gracias. Sí, creo que eso sería – tengo interés en ver cómo va a ser eso.

Jay: Sí, va a ser un gran trabajo en progreso y probablemente nos tomará un par de años llevarlo al punto que queremos, pero creo que por lo que hemos aprendido de E2Language va a empezar bastante bien. Sí.

Sayli: ¿Y qué hay del futuro de estos podcasts? ¿A quién vas a entrevistar después?

Jay: Buena pregunta, así que sí, también estoy emocionado por este podcast porque lo que me permite es tener una buena conversación uno a uno con algunos expertos. Así que el próximo podcast que viene, ya he entrevistado a David Booth de PTE academic. Y su rol en PTE es revisar los ítems que son las preguntas del examen. Así que es un experto en el proceso de redacción de ítems.

Sayli: Correcto.

Jay: Así que, no diré que lo interrogé, pero tuve una discusión muy profunda con él sobre las mejores prácticas para la preparación del [PTE]. Cómo abordar las diferentes tareas, y fue muy generoso al dar muchos buenos consejos y estrategias que me alegró que realmente reflejan lo que ya hacemos. Pero fue una gran discusión. Y también acabo de tener una conversación con un par de chicos de IDP IELTS. Sobre la tarea dos de escritura, porque ese es el punto crítico para mucha gente, sus puntuaciones de escritura. Así que ese saldrá después, después del del PTE. Fue una discusión de una hora sobre cómo escribir ensayos para el IELTS y cómo maximizar tus puntuaciones.

Sayli: Está bien.

Jay: Y luego, después de eso, espero tener una conversación con alguien del OET. Para todos los médicos y enfermeros que están ahí afuera. Y luego, más allá de eso, no estoy seguro, me gustaría charlar con algunos expertos en evaluación de idiomas de la Universidad de Melbourne, nuestro antiguo lugar, eso sería genial. Y quién sabe, también me gustaría hablar con algunos candidatos en algún momento y hablar con ellos – sabes, también estaba pensando que me gustaría hablar con un psicólogo deportivo sobre – sé que esto suena raro.

Sayli: ¿Psicólogo deportivo? OK.

Jay: Sí, sí. Sobre la presión y la ansiedad.

Sayli: Oh.

Jay: ¿Sí?

Sayli: Eso es interesante, sí.

Jay: Porque eso es lo que hacen los psicólogos deportivos, ayudan, ya sabes, a estos atletas que pueden tener que hacer cosas con una presión extremadamente alta. Y estos exámenes son de una presión extremadamente alta.

Sayli: Eso es cierto.

Jay: Así que sería bueno hablar con alguien así sobre estrategias, mecanismos de afrontamiento, sobre la psicología de hacer exámenes. Porque eso puede afectarte mucho en realidad.

Sayli: Definitivamente, sí.

Jay: Así que hay muchas cosas buenas por venir, lo cual será bueno.

Sayli: Todo eso suena muy emocionante y, ahora estoy deseando escuchar el próximo podcast.

Jay: Genial.

Sayli: Muchas gracias Jay.

Jay: Genial, gracias Sayli.

Orador: Gracias por escuchar E2Talks. El próximo mes Jay hablará con David Booth de Pearson sobre PTE academic. Recuerda suscribirte y visitar E2Language en E2Language.com para todas tus necesidades de preparación para exámenes. ¡Gracias!

[End of Episode 1]

¡Gracias por escuchar! Mantente atento y suscríbete a E2Talks aquí: https://anchor.fm/e2talks